GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:27 Apr 3, 2019 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mahmoud Afandy Egypt Local time: 12:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 5th penal department |
| ||
4 | 5th penal institution |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
5th penal institution Explanation: 5th penal institution التعزير هو العقاب https://www.merriam-webster.com/dictionary/penal institution -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-04-03 14:54:57 GMT) -------------------------------------------------- Susan has better suggestion than mine. Penal division is right if the intended meaning is a kind of court or part of it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
5th penal department Explanation: 5th penal department I found that department is more common than division and circuit دائرة قضائية: يعود إليها تفسير القوانين وتطبيقها. judicial department دائرة التعويضات أو المطالبات Claims department (في الولايات المتحدة الأمريكية) دائرة الأراضي، وهي تتبع وزارة الداخلية (أو دائرتها) وتعود إليها المسئولية فيما يتعلق بالأراضي العامة. Land department دائرة البحرية. تقابلها وزارة البحرية في الأنظمة الوزارية المألوفة. Navy Department الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا Supreme Court Constitutional department وزير العدل أو رئيس دائرة العدل head of the department of justice، رئيس دائرة head of department |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.