الاسبقية

English translation: priority

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الاسبقية
English translation:priority
Entered by: Oz Hamdoun (X)

01:52 Jan 8, 2017
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Arabic term or phrase: الاسبقية
تعد الاسبقية المقررة الطلبات السابق طلب براءة الاختراع
Abdul Wahab km
India
priority
Explanation:
priority

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-01-08 01:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/patent rights/?page=12
Selected response from:

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 15:06
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2priority
Oz Hamdoun (X)
4first priority
francoenglang


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
priority


Explanation:
priority

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2017-01-08 01:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/patent rights/?page=12

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sameh El-Tantawy: The link for "rights" not "priority" ... !
1 hr
  ->  شكرا جزيلا **

agree  Awad Balaish: I intend to use "precedence" according to vocabulary nuance as "precedence" is more concerning time.
6 hrs
  ->  شكرا جزيلا **

neutral  francoenglang: Priority should be specified
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first priority


Explanation:
0000

francoenglang
Egypt
Local time: 21:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search