GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:48 May 26, 2016 |
Arabic to English translations [PRO] Social Sciences - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dareth Pray United States Local time: 02:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | those owed it |
| ||
3 +1 | Those who deserve it |
| ||
3 +1 | its intended recipients |
|
Those who deserve it Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2016-05-26 20:51:05 GMT) -------------------------------------------------- Those who was meant for |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
those owed it Explanation: "8 billion EGP ... is not reaching those owed it." The longer version would be "those it is owed to" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
its intended recipients Explanation: The money does not reach its intended recipients. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.