مقدرات

English translation: assets

15:37 Jan 14, 2017
Arabic to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Arabic term or phrase: مقدرات
تدمير مقدرات وتراث شعبنا في الجولان السوري المحتل

capacities or resources?
smhewitt
United Kingdom
English translation:assets
Explanation:

Selected response from:

ProZAli
United Kingdom
Local time: 10:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2assets
ProZAli
5 +1riches
Saleh Dardeer
4 +1potentials
TargamaT team
4capabilities
Oz Hamdoun (X)
4.Appreciatory- fateful
Marwa Omar
4resources
sal4trans


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capabilities


Explanation:
capabilities

Oz Hamdoun (X)
United States
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
assets


Explanation:



ProZAli
United Kingdom
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
2 hrs
  -> شكرا جزيلا

agree  Nermeen Yousry
23 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
potentials


Explanation:
potentials

TargamaT team
France
Local time: 11:08
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Bideiwy
1 hr
  -> شكرًا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
riches


Explanation:
https://www.google.com/search?q=riches&ie=utf-8&oe=utf-8&cli...

HTH

Saleh Dardeer
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brittany Jones: Paired with تراث, I think riches would be most appropriate.
16 hrs
  -> شكرًا جزيلًا :)
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resources


Explanation:
pretty much the same as assets, but 'resources' is the most fitting equivalent in the English language. Also: national resources, national possessions, holdings etc

sal4trans
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search