عيون مغايرة محايدة

English translation: different objective views

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:عيون مغايرة محايدة
English translation:different objective views

18:15 Jan 3, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-01-07 05:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - History / History
Arabic term or phrase: عيون مغايرة محايدة
وتتطلب حيادية الدراسة النظر إلى المعطيات بعيون محايدة مغايرة
Sherif Ramadan
Egypt
Local time: 03:42
different objective views
Explanation:
-
Selected response from:

Mohammad Najim
Palestine
Local time: 04:42
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1different objective views
Mohammad Najim
5 +1different impartial eyes
ProZAli
4Alternative neutral eyes
TargamaT team
4Through unbiased diverse perspective
francoenglang


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Alternative neutral eyes


Explanation:
ومايدور في فلكها

TargamaT team
France
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chakib Roula: May be we can use a different term than "eyes". Read above.
52 mins
  -> شكرًا جزيلا، ماذا تقترح؟
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
different objective views


Explanation:
-

Mohammad Najim
Palestine
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
different impartial eyes


Explanation:

different/ distinct

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-01-03 20:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

Perrhaps we could use "minds" instead of "eyes" as kindly suggested by Chakib and Awad.

ProZAli
United Kingdom
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chakib Roula: May be we can use a different term than "eyes".
52 mins
  -> شكرا جزيلا

agree  Awad Balaish: I agree with impartial, better than "neutral" here, definitely, I agree with Chakib, how about minds instead of eyes?
59 mins
  -> شكرا جزيلا

neutral  francoenglang: Eyes cannot be used in this style
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Through unbiased diverse perspective


Explanation:
It is equivalent to what is in context

francoenglang
Egypt
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search