مدينة الترشيد القصباء

English translation: Conservation City, Al Qasba

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مدينة الترشيد القصباء
English translation:Conservation City, Al Qasba
Entered by: Lamis Maalouf

05:16 Mar 2, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Arabic term or phrase: مدينة الترشيد القصباء
الكثير من المزح
مدينة الترشيد القصباء
من (تاريخ ما) وحتى (تاريخ ما) مساء
Jawad Jamal
Qatar
Local time: 02:20
Conservation City, Al Qasba
Explanation:
Actually, it should be at Al Qasba but sticking to your source, I would say, Conservation City, Al Qasba

http://shurooq.gov.ae/ar/project/our-developments/al-qasba.h...
Compare with
http://shurooq.gov.ae/en
مدينة الترشيد النموذجية
http://www.zawya.com/story/
http://wam.org.ae/servlet/Satellite?c=WamLocAnews&cid=129000...
ليست اسماً وإنما فكرة كما هو مذكور في الرابط أعلاه
نشر ثقافة ترشيد استهلاك الكهرباء والمياه وجعلها سلوكا يوميا يمارسه سكان الشارقة للحفاظ على نعمتي الماء والكهرباء

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-03-02 06:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

لو عثرت على هذا الرابط قبل وضع الإجابة لوضعت أقصى حد للثقة
:-)
http://www.sewa.gov.ae/English/news/news39.asp
انظرالعنوان بالإنكليزية، تماماً كما اقترحت
Conservation City at Al Qasba
Selected response from:

Lamis Maalouf
United States
Local time: 18:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Conservation City, Al Qasba
Lamis Maalouf


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Conservation City, Al Qasba


Explanation:
Actually, it should be at Al Qasba but sticking to your source, I would say, Conservation City, Al Qasba

http://shurooq.gov.ae/ar/project/our-developments/al-qasba.h...
Compare with
http://shurooq.gov.ae/en
مدينة الترشيد النموذجية
http://www.zawya.com/story/
http://wam.org.ae/servlet/Satellite?c=WamLocAnews&cid=129000...
ليست اسماً وإنما فكرة كما هو مذكور في الرابط أعلاه
نشر ثقافة ترشيد استهلاك الكهرباء والمياه وجعلها سلوكا يوميا يمارسه سكان الشارقة للحفاظ على نعمتي الماء والكهرباء

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2013-03-02 06:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

لو عثرت على هذا الرابط قبل وضع الإجابة لوضعت أقصى حد للثقة
:-)
http://www.sewa.gov.ae/English/news/news39.asp
انظرالعنوان بالإنكليزية، تماماً كما اقترحت
Conservation City at Al Qasba

Lamis Maalouf
United States
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: أشكرك جزيلا


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish
19 mins

agree  Randa Farhat: Perfect! Model Conservation City at Al Qasba./// No worries, just in case other posts added النموذجية :-) I'm saving the system the hassle ;-)
27 mins
  -> I didn't put Model just because it was not in the term, but it is in the URL I provided both in Ar and in En. Thanks, Randa

agree  Shereen Whiten, BA.
7 hrs

agree  Nawwar Al-Homsi
21 hrs

agree  Abdallah Ali
1 day 5 hrs

agree  Mokhtar Nabaleh
1 day 22 hrs

agree  Haytham Boles
3 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search