akoma ... prapa

English translation: stand behind

12:41 Oct 5, 2017
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / idiom
Albanian term or phrase: akoma ... prapa
I don't understand "prapa" in this context. Could it be that "akoma qëndron prapa" equals "akoma qëndron"?

Gjithashtu nga autoritetet Suedeze është kërkuar edhe njoftimi se a ekziston ndonjë vendim tjetër që të na lajmëroj nëse akoma qëndron prapa kërkesësë aktuale për ekstradim.
larserik
Sweden
Local time: 01:21
English translation:stand behind
Explanation:
The above is the literal translation, and it really means ...if it still supports the request for extradition...
Selected response from:

Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 00:21
Grading comment
Faleminderit shumë!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1stand behind
Elvana Moore
5stand by (a statement)
MSc Jonis Buzi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
stand behind


Explanation:
The above is the literal translation, and it really means ...if it still supports the request for extradition...

Elvana Moore
United Kingdom
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 136
Grading comment
Faleminderit shumë!
Notes to answerer
Asker: Thanks Elvana - It's evident now. I am in a bit of a hurry and didn't read the sentence the way I should. I thought it said kërkesë, instead of kërkesës.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
stand by (a statement)


Explanation:
'stand behind' is too literal and shows a poor command of legal English

MSc Jonis Buzi
Albania
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Albanian
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sherefedin MUSTAFA: Please respect the site rules: https://www.proz.com/siterules/kudoz_answ/3.6#3.6
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search