GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:37 Nov 24, 2020 |
Albanian to English translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denis Haska Albania Local time: 11:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | carob |
| ||
4 | carob |
|
carob Explanation: Shkruhet 'çiçibanoz" në fakt. Ky është varianti që del në fjalor. J. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carob Explanation: Quhet edhe xhixhibanoz (Shkodër), çiçibanos, çiçibanoz, çiçibunë (Gjirokastër), çoçobanuzë, kseqerëzë, karumbë -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2020-11-24 13:43:04 GMT) -------------------------------------------------- Ose quhet edhe "St. John's Bread". Shiko më poshtë: These dried and hard carobs are also known as St. John’s Bread because, according to tradition of some Christians, St. John the Baptist subsisted on them in the wilderness. Carob pods are considered to be a remarkable antidiarrheal. Carob is said to be high in fiber and rich in one class of tannins (polyphenols) that manifest strong antiviral and antiseptic properties. https://en.wikipedia.org/wiki/Carob |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.