This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Arabic to English - Standard rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour English to Arabic - Standard rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour English - Standard rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour Arabic - Standard rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
A good
translation captures the spirit of a text without slavishly following it to the
letter.
It
captures the energy and texture and voice of the source text and replicates
them in the translation, drawing on all the resources of the target language.
A good
translation conveys what is written between the lines. A good translation
exudes empathy.
A good
translation elicits the same emotional response in the reader as the source
text does in its readers.
A good
translation doesn’t colonize the work but preserves the joys and beauties of
its “otherness” without resorting to weird foreignisation.
A good
translation perfectly resolves the tension between meaning and music, and that
of being source-text oriented and target-reader oriented.
A good
translation is bold and creative, a good translation sings.