This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Astronomy & Space
Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: Dentistry
Automation & Robotics
Aerospace / Aviation / Space
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Energy / Power Generation
Mathematics & Statistics
Environment & Ecology
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
Chemistry; Chem Sci/Eng
Electronics / Elect Eng
Nuclear Eng/Sci
Geology
Tourism & Travel
Medical (general)
Petroleum Eng/Sci
Medical: Pharmaceuticals
Nutrition
Physics
Zoology
Science (general)
Wine / Oenology / Viticulture
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Engineering (general)
Construction / Civil Engineering
Medical: Cardiology
Medical: Health Care
Medical: Instruments
Meteorology
More
Less
Rates
Spanish to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 40 EUR per hour French to Spanish - Standard rate: 0.08 EUR per word / 40 EUR per hour Portuguese to French - Standard rate: 0.08 EUR per word / 40 EUR per hour
Spanish to French: Curso/taller de entrevista clínica- Comunicación General field: Medical Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Spanish
CURSO/ TALLER de ENTREVISTA CLÍNICA- COMUNICACIÓN ASISTENCIAL
Sesión 1.
La comunicación asistencial: modelo, componentes y estructura de la entrevista
Conectar: establecer y mantener una relación entre profesional sanitario y el paciente/familia. Habilidades del buen entrevistador
Sesión 2.
Fases de la entrevista:
Obteniendo información en la entrevista clínica ( Fase Exploratoria)
Informando al paciente. Informar, explicar y acordar (Fase Resolutiva)
Negociación; el paciente opina; resistencias
Sesión 3.
Situaciones especiales:
Encuentros difíciles, agresividad
Malas Noticias
El Paciente Terminal y su familia. El duelo
Otras: Comunicación en urgencias, comunicación con grupos especiales (adolescentes, inmigrantes….)
Trabajo en equipo
Objetivo general
- Conocer instrumentos de mejora de la calidad y promover actitudes adecuadas tendentes a mejorar la comunicación asistencial y en el equipo en el profesional especialista.
Objetivos específicos
- Conocer los objetivos que la evidencia científica ha demostrado se pueden alcanzar mediante el uso de una comunicación de calidad en el contexto de relación asistencial y en el equipo
- Conocer los elementos básicos de la comunicación en la relación asistencial
- Conocer las características del buen entrevistador y el impacto del estilo de comunicación
- Conocer e integrar la habilidades de comunicación en la estructura de la entrevista
- Conocer la importancia de la obtención de la información para una comunicaron eficaz en la entrevista clínica
- Conocer las técnicas y habilidades comunicativas necesarias para obtener la información adecuada
- Conocer las habilidades básicas para dar una información adecuada
- Conocer las habilidades básicas que facilitan la comprensión de la información dada
- Conocer cuáles son las habilidades necesarias para hacer partícipe al paciente en su proceso de salud enfermedad, detectar y manejar los desacuerdos
- Conocer cuales son las habilidades necesarias para realizar una negociación no posicional, manejar los desacuerdos, evitar situaciones de agresividad.
- Conocer las habilidades para la comunicación de malas noticias y el acompañamiento a final de la vida.
- Conocer las habilidades de comunicación más importantes para el trabajo en equipo para desarrollar un mejor conocimiento de las propias habilidades y capacidades que permita elaborar un plan de mejora. Reconocer el liderazgo y los elementos que lo definen en los equipos de trabajo.
Translation - French COURS/ ATELIER d’ENTRETIEN CLINIQUE- COMMUNICATION DANS LA PRISE EN CHARGE
Séance 1.
La communication dans la prise en charge: modèle, composants et structure de l’entretien
Connecter : établir et maintenir une relation entre professionnel sanitaire et patient/famille. Habiletés du bon interviewer.
Séance 2.
Phases de l’entretien :
Obtenir l’information pendant l’entretien clinique (Phase Exploratoire)
Informer le patient. Informer, expliquer et se mettre d’accord (Phase Résolutive)
Négociation ; le patient s’exprime ; résistances
Séance 3.
Situations spéciales :
Rencontres difficiles, agressivité
Mauvaises nouvelles
Le patient en phase Terminale et sa famille. Le deuil
Autres : Communication aux urgences, communication avec groupes spéciaux (adolescents, immigrants,…)
Travail en équipe
Objectif général
Connaître des instruments pour l’amélioration de la qualité et promouvoir des attitudes adéquates qui tendent à améliorer la communication dans la prise en charge et dans l’équipe avec le professionnel spécialiste.
Objectifs spécifiques
Connaître les objectifs que l’évidence scientifique a démontré ; on peut atteindre ces objectifs grâce à une communication de qualité dans le contexte de relation de soins médicaux et dans l’équipe.
Connaître les éléments de base de la communication dans la relation de soins médicaux
Connaître les caractéristiques du bon interviewer et l’impact du style de communication
Connaître et intégrer les habiletés communicatives dans la structure de l’entretien
Connaître l’importance de l’obtention de l’information pour une communication efficace pendant l’entretien clinique
Connaître les techniques et habiletés communicatives nécessaires pour obtenir l’information adéquate
Connaître les habiletés de base pour donner une information adéquate
Connaître les habiletés de base qui facilitent la compréhension de l’information donnée
Connaître les habilités nécessaires pour faire participer (impliquer) le patient dans son processus de santé maladie, détecter et gérer les désaccords
Connaître les habilités nécessaires pour réaliser une négociation non positionnelle, gérer les désaccords, éviter les situations d’agressivité
Connaître les habiletés pour la communication de mauvaises nouvelles et l’accompagnement de fin de vie
Connaître les habiletés de communication les plus importantes pour le travail en équipe afin de développer une meilleure connaissance des propres habiletés et capacités qui permet d’élaborer un plan d’amélioration. Reconnaître le leadership et les éléments qui le définissent dans les équipes de travail.
Spanish to French: Modelo de curso de tutorización General field: Medical Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - Spanish MODELO de CURSO de TUTORIZACIÓN
En este curso se integra la puesta al día y el repaso de elementos clave para la formación de los médicos como tutores, así como las estrategias que pueden darle valor añadido al proceso de formación y aprendizaje de los futuros especialistas en Medicina de Familia.
Contenidos:
Conocimiento de elementos clave de la tutorización de residentes
Tareas que los residentes de MFyC tienen que realizar según el año de residencia
Estrategias de Formación Continuada: La formación continuada como pilar de la docencia y el aprendizaje de los Centros de Salud
La investigación como asignatura pendiente y como arma de futuro: mucho se ha avanzado, mucho por hacer
Debate sobre objetivos docentes
Objetivo: Hacer una puesta al día de las principales tareas y retos de los tutores.
Metodología: Exposiciones cortas de los ponentes con tiempo para debatir las distintas cuestiones que vayan surgiendo
Sesión Presencial 1:
- Presentación del curso ( 15 min)
- Elementos clave de la tutorización. (2h-2,5h)
- Tareas/Actividades a realizar por los residentes ( 2-2,5 h)
Sesión Presencial 2:
- Elementos de la Evaluación ( 2-2,5 h)
- La Formación Continuada. Mapa de competencias del tutor ()( 2-2,5h)
- La investigación como asignatura pendiente.
Tras las sesiones presenciales los asistentes al curso recibirán cada uno instrucciones para el diseño de diferentes tareas que tendrán que reenviar a la dirección del curso en el plazo establecido. Con posterioridad se tendrá la tercera sesión presencial para hacer una exposición general y puesta en común de los diferentes trabajos (en el área formativa, de investigación….) con lo que se dará el curso por finalizado.
Un esquema de curso virtual podría ser:
2. Objetivo General:
Cumplimentar la formación de los profesionales sanitarios como tutores de los especialistas en formación haciendo una puesta al día de aspectos clave de la tutorización
3. Objetivos específicos:
- Conocer y analizar los elementos clave para la tutorización del EIR
- Proponer y prepara las tareas a realizar por los EIR en los distintos años de la residencia de las especialidades de Medicina Familiar y Comunitaria y de Enfermería Familiar y Comunitaria.
- Desarrollar y planificar las competencias en tutorización: la Formación Continuada de los Tutores
- Diseñar la investigación en Medicina y Enfermería de Familia como tarea de los Tutores para el aprendizaje del EIR
- Conocer y desarrollar el Plan de calidad de la docencia y su aplicación a las UGC docentes.
4. Justificación y pertinencia
La formación de los tutores en competencias de relacionadas con el aprendizaje del Eir. Es por ello que desde la Consejería de Salud, desde la Dirección de Calidad, Innovación y Gestión del Conocimiento se ha establecido como línea estratégica la necesidad de garantizar una formación óptima a todos los tutores de EIR del la CCAA, recogida en el documento: Modelo de Formación de Especialistas en Ciencias de la Salud del Sistema Sanitario Público de Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Salud.
Como profesionales, los tutores también perciben la necesidad de formarse y de progresar en su tarea como docentes, sobre los que pivota un peso importante del aprendizaje del EIR.
5. Destinatarios
Profesionales sanitarios que son ó tienen interés en ser tutores de EIR
6. Recursos necesarios
1. Materiales didácticos para el alumnado: En el portal de formación (Moodle) se colgará la documentación para estudio y consulta.
2. Materiales didácticos para los docentes: Plan de Calidad de la Unidad Docente de Medicina de Familia de Granada
3. Tecnologías: plataforma Moodle y sus recursos (foros, tareas, cuestionarios, test de conocimientos, vídeos).
4. Para la fase presencial ordenador, cañón, rotafolios, folios.
7. Contenidos, Metodología y técnicas didácticas
FASE PRESENCIAL 1º DIA
Unidad 1 PRESENTACION E INTRODUCCIÓN:
Presentación de los docentes, de la estructura y desarrollo del curso
Presentación de los alumnos y brevemente expectativas, realización del PRETEST
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para explorar expectativas. Al final de la unidad: metodología práctica y realización test
Unidad 2. ELEMENTOS CLAVE DE LA TUTORIZACIÓN DE EIR
El feed-back
La toma de decisiones
La responsabilización progresiva
La motivación
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 3. REALIZACIÓN DE TAREAS COMO EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
descripción de las distintas tareas que los residentes deben aportar durante los distintos años de residencia
Evaluación por parte de los tutores
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Descanso
Unidad 4. EL PLAN DE CALIDAD DE LA FORMACIÓN EIR
Líneas estratégicas, Objetivos de calidad
Procesos ( procedimientos, protocolos) de calidad
Cuadro de mandos
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 5. LA INVESTIGACIÓN COMO TAREA DE TUTORIZACIÓN
Actividades de investigación. ¿ Dónde estamos?
Planes de Investigación
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 6. La formación en Valores y Profesionalidad
Hábitos de Reflexión
Hábitos de Trabajo
Hábitos de comunicación y relaciones humanas
Unidad 7. PLENARIO y FIN
- Resumen de las actividades que se han realizado
- Recopilatorio de tareas
- Distribución por grupos de trabajo
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología práctica.
FASE VIRTUAL (total 15 horas)
Unidad 8. AUTOESTUDIO DEL MATERIAL DOCENTE FACILITADO Y ACTIVIDADES A TRAVES DE LA PLATAFORMA DE FORMACIÓN ON LINE DEL DSG
- Estudio de la documentación aportada.
- Foro de participación y dudas.
- Realización de las Tareas seleccionadas
- Encuestas de satisfacción del alumnado
Plan de acción tutorial:
Actividad de los alumnos:
Realizarán dos tareas cada uno seleccionadas en función de las que les parezcan mas útiles de entre las propuestas para cada Unidad temática.
Actividad de / los docentes:
Se dará la bienvenida al foro a todos los participantes en día del inicio de la fase no presencial. Dará las instrucciones y explicará las fases y calendario de la fase virtual.
Establecerá el foro de dudas a los 2 días del inicio de la fase virtual que se mantendrá abierto hasta el final de la fase virtual para el seguimiento de los participantes.
Se supervisarán las tareas y solucionarán las cuestiones que se les planteen por parte de los alumnos.
2º DIA PRESENCIAL
Unidad 8. EXPOSICIONES ORALES DE LOS DIFERENTES GRUPOS DE TRABAJO DE LA TAREA REALIZADA
El / los docentes harán las correcciones o un comentario general sobre la evaluación del alumnado.
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología práctica y realización test.
5. Sistemas de evaluación:
1- Asistencia y participación: Hoja de firmas (propia de la unidad de formación), el alumnado deberá acudir al menos al 90% de la fase presencial. La participación en la fase presencial sera valorada por el docente y en el 2º día se valorara, la presentación de las tareas realizadas.
En la fase virtual queda registro de todas las actividades de los alumnos por fechas y/o tareas.
2- Satisfacción de alumnado y satisfacción de docentes (documentos de la propia unidad de formación)
3- Transferencia de conocimientos
Pretest de conocimientos y expectativas: 5 preguntas de test básicas con 4 respuestas y solo una válida.
Postest o test de conocimientos posterior: el mismo prestest que se pasa al final de la actividad para comprobar lo aprendido) respuestas acertadas al menos 70%
4 - Impacto:
- Los planes formativos realizados por los tutores (alumnos del curso) son en base a las necesidades que ellos han detectado y que les sirvan para aplicarlos en sus respectivos centros
- Presentación de trabajos de investigación / comunicación en los congresos del próximo año sobre las mejoras realizadas a través de los planes desarrollados.
6. CERTIFICACION:
Para optar al certificado de la actividad la asistencia debe ser mayor al 90% del total de la fase presencial y habran de cumplimentar las actividades referidas en la fase virtual.y superar al menos el 70% en respuestas correctas del test de conocimientos.
Translation - French MODÈLE DU COURS DE TUTORAT
Dans ce cours, on intègre la mise à jour et la révision d'éléments clefs pour la formation des médecins comme tuteurs/trices, mais aussi les stratégies qui peuvent apporter une valeur ajoutée au processus de formation et d'apprentissage des futurs spécialistes en médecine de Famille.
En este curso se integra la puesta al día y el repaso de elementos clave para la formación de los médicos como tutores, así como las estrategias que pueden darle valor añadido al proceso de formación y aprendizaje de los futuros especialistas en Medicina de Familia.
Contenus :
Contenidos:
Conocimiento de elementos clave de la tutorización de residentes
Tareas que los residentes de MFyC tienen que realizar según el año de residencia
Estrategias de Formación Continuada: La formación continuada como pilar de la docencia y el aprendizaje de los Centros de Salud
La investigación como asignatura pendiente y como arma de futuro: mucho se ha avanzado, mucho por hacer
Debate sobre objetivos docentes
Objetivo: Hacer una puesta al día de las principales tareas y retos de los tutores.
Metodología: Exposiciones cortas de los ponentes con tiempo para debatir las distintas cuestiones que vayan surgiendo
Sesión Presencial 1:
- Presentación del curso ( 15 min)
- Elementos clave de la tutorización. (2h-2,5h)
- Tareas/Actividades a realizar por los residentes ( 2-2,5 h)
Sesión Presencial 2:
- Elementos de la Evaluación ( 2-2,5 h)
- La Formación Continuada. Mapa de competencias del tutor ()( 2-2,5h)
- La investigación como asignatura pendiente.
Tras las sesiones presenciales los asistentes al curso recibirán cada uno instrucciones para el diseño de diferentes tareas que tendrán que reenviar a la dirección del curso en el plazo establecido. Con posterioridad se tendrá la tercera sesión presencial para hacer una exposición general y puesta en común de los diferentes trabajos (en el área formativa, de investigación….) con lo que se dará el curso por finalizado.
Un esquema de curso virtual podría ser:
2. Objetivo General:
Cumplimentar la formación de los profesionales sanitarios como tutores de los especialistas en formación haciendo una puesta al día de aspectos clave de la tutorización
3. Objetivos específicos:
- Conocer y analizar los elementos clave para la tutorización del EIR
- Proponer y prepara las tareas a realizar por los EIR en los distintos años de la residencia de las especialidades de Medicina Familiar y Comunitaria y de Enfermería Familiar y Comunitaria.
- Desarrollar y planificar las competencias en tutorización: la Formación Continuada de los Tutores
- Diseñar la investigación en Medicina y Enfermería de Familia como tarea de los Tutores para el aprendizaje del EIR
- Conocer y desarrollar el Plan de calidad de la docencia y su aplicación a las UGC docentes.
4. Justificación y pertinencia
La formación de los tutores en competencias de relacionadas con el aprendizaje del Eir. Es por ello que desde la Consejería de Salud, desde la Dirección de Calidad, Innovación y Gestión del Conocimiento se ha establecido como línea estratégica la necesidad de garantizar una formación óptima a todos los tutores de EIR del la CCAA, recogida en el documento: Modelo de Formación de Especialistas en Ciencias de la Salud del Sistema Sanitario Público de Andalucía. Junta de Andalucía. Consejería de Salud.
Como profesionales, los tutores también perciben la necesidad de formarse y de progresar en su tarea como docentes, sobre los que pivota un peso importante del aprendizaje del EIR.
5. Destinatarios
Profesionales sanitarios que son ó tienen interés en ser tutores de EIR
6. Recursos necesarios
1. Materiales didácticos para el alumnado: En el portal de formación (Moodle) se colgará la documentación para estudio y consulta.
2. Materiales didácticos para los docentes: Plan de Calidad de la Unidad Docente de Medicina de Familia de Granada
3. Tecnologías: plataforma Moodle y sus recursos (foros, tareas, cuestionarios, test de conocimientos, vídeos).
4. Para la fase presencial ordenador, cañón, rotafolios, folios.
7. Contenidos, Metodología y técnicas didácticas
FASE PRESENCIAL 1º DIA
Unidad 1 PRESENTACION E INTRODUCCIÓN:
Presentación de los docentes, de la estructura y desarrollo del curso
Presentación de los alumnos y brevemente expectativas, realización del PRETEST
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para explorar expectativas. Al final de la unidad: metodología práctica y realización test
Unidad 2. ELEMENTOS CLAVE DE LA TUTORIZACIÓN DE EIR
El feed-back
La toma de decisiones
La responsabilización progresiva
La motivación
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 3. REALIZACIÓN DE TAREAS COMO EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
descripción de las distintas tareas que los residentes deben aportar durante los distintos años de residencia
Evaluación por parte de los tutores
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Descanso
Unidad 4. EL PLAN DE CALIDAD DE LA FORMACIÓN EIR
Líneas estratégicas, Objetivos de calidad
Procesos ( procedimientos, protocolos) de calidad
Cuadro de mandos
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 5. LA INVESTIGACIÓN COMO TAREA DE TUTORIZACIÓN
Actividades de investigación. ¿ Dónde estamos?
Planes de Investigación
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología grupal con discusión de situaciones concretas
Unidad 6. La formación en Valores y Profesionalidad
Hábitos de Reflexión
Hábitos de Trabajo
Hábitos de comunicación y relaciones humanas
Unidad 7. PLENARIO y FIN
- Resumen de las actividades que se han realizado
- Recopilatorio de tareas
- Distribución por grupos de trabajo
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología práctica.
FASE VIRTUAL (total 15 horas)
Unidad 8. AUTOESTUDIO DEL MATERIAL DOCENTE FACILITADO Y ACTIVIDADES A TRAVES DE LA PLATAFORMA DE FORMACIÓN ON LINE DEL DSG
- Estudio de la documentación aportada.
- Foro de participación y dudas.
- Realización de las Tareas seleccionadas
- Encuestas de satisfacción del alumnado
Plan de acción tutorial:
Actividad de los alumnos:
Realizarán dos tareas cada uno seleccionadas en función de las que les parezcan mas útiles de entre las propuestas para cada Unidad temática.
Actividad de / los docentes:
Se dará la bienvenida al foro a todos los participantes en día del inicio de la fase no presencial. Dará las instrucciones y explicará las fases y calendario de la fase virtual.
Establecerá el foro de dudas a los 2 días del inicio de la fase virtual que se mantendrá abierto hasta el final de la fase virtual para el seguimiento de los participantes.
Se supervisarán las tareas y solucionarán las cuestiones que se les planteen por parte de los alumnos.
2º DIA PRESENCIAL
Unidad 8. EXPOSICIONES ORALES DE LOS DIFERENTES GRUPOS DE TRABAJO DE LA TAREA REALIZADA
El / los docentes harán las correcciones o un comentario general sobre la evaluación del alumnado.
Modalidad: presencial. Metodología expositiva y técnicas interrogativas para fomentar la participación. Al final de la unidad: metodología práctica y realización test.
5. Sistemas de evaluación:
1- Asistencia y participación: Hoja de firmas (propia de la unidad de formación), el alumnado deberá acudir al menos al 90% de la fase presencial. La participación en la fase presencial sera valorada por el docente y en el 2º día se valorara, la presentación de las tareas realizadas.
En la fase virtual queda registro de todas las actividades de los alumnos por fechas y/o tareas.
2- Satisfacción de alumnado y satisfacción de docentes (documentos de la propia unidad de formación)
3- Transferencia de conocimientos
Pretest de conocimientos y expectativas: 5 preguntas de test básicas con 4 respuestas y solo una válida.
Postest o test de conocimientos posterior: el mismo prestest que se pasa al final de la actividad para comprobar lo aprendido) respuestas acertadas al menos 70%
4 - Impacto:
- Los planes formativos realizados por los tutores (alumnos del curso) son en base a las necesidades que ellos han detectado y que les sirvan para aplicarlos en sus respectivos centros
- Presentación de trabajos de investigación / comunicación en los congresos del próximo año sobre las mejoras realizadas a través de los planes desarrollados.
6. CERTIFICACION:
Para optar al certificado de la actividad la asistencia debe ser mayor al 90% del total de la fase presencial y habran de cumplimentar las actividades referidas en la fase virtual.y superar al menos el 70% en respuestas correctas del test de conocimientos.
More
Less
Translation education
Other - Université Paris 7 Denis Diderot
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Graduated
with a degree in Mathematics in Paris, I have been living in Portugal one year and in Spain for the
last 16 years, hence I am bilingual in Spanish.
My
professional experience in Translation and Interpretation (Spanish/French and
French/Spanish) for 12 years has lead me to work as an interpreter and to
translate different books and other material particularly within the medical,
tourism, scientific, education area.
Since March
2017, I have been collaborating as an interpreter and translation, correction
and re-reading of reports, in the Andalusian School of Public Health (Escuela
Andaluza de Salud Pública, EASP) in Granada for a project of International
Cooperation for Improving Public Health in Morocco, carrying out consecutive
interpretation for visits and simultaneous interpretation in medical
conferences (EASP, Health Centers, Universities, Business Training, Management
and Coordination Centers).
And since
September 2017, I’m the French translator of the blog and the web site in
“Collección Sur”.
For three
years, I worked as a translator and interpreter for the Madrid Local Government
for cultural meetings and trips.
I have also
written books of a scientific nature in Spanish for the publishing house
Parramón: "Ciencias para niños" (Science for children, also
translated and published in France by Oskar Edition) and "Astronomía para
niños" (Astronomy for Children, also translated ad published in France by
Casterman Editions)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.