The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Spanish Insurance Translation Glossary

German term Spanish translation
"..., soweit der Unfall nicht auf grober Fahrlässigkeit beruht." siempre que el accidente o daño no se origine por negligencia/imprudencia temeraria
-geschäft actividad/operación
....hat zur Prüfung vorgelegen. ... ha sido objeto de evaluación.
ABR-Nr. número de liquidación
Abrechnungsverband organismo liquidador
abwickeln gestionar
AHV / IV / EO - und ALV- Beiträge cuotas de seguro de vejez, invalidez, y de desempleo.
Akkreditivbestätigungsrisiko riesgo de confirmación de cartas de crédito de garantía / créditos documentarios de garantía
an Sie als zuständige Stelle weiter verwiesen dirgirme a Vd. en su caldiad de / como persona/despacho/oficina competente en este asunto.
angestoßen activar una función
Anteilsguthaben participaciones/saldo porcentual en el fondo de inversión
Anwaltsvollmacht poder notarial de representación
Anzeige der Aufnahme des Dienstleistungsverkehrs Dar cuenta la puesta en marcha de la prestación del servicio
auf dessen Verlangen a petición (de)
Entered by: DDM
auf Zeit leisten abonarse por un tiempo limitado.
Entered by: Anahí Seri
aufsichtsrechtlich regulatorio, de control
aushaftend pendientes
Ausschluss jeglicher Gewährleistung Exclusión de cualquier tipo de garantía
Aussendienstmitarbeiter representante
Autobank / Risikoträger autobancos / asegurador(a)
§ / VAG artículo / Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados
Überentschädigung Sobreindemnización
Beamtenhilfswerk (BHW) Beamtenhilfswerk (BHW)
Entered by: Karlo Heppner
beitragsstabilisierend eingesetz para estabilizar la prima
Belegungen/belegen requisito de pago de cotizaciones obligatorias/pagar las cotizaciones obligatorias
Bestand bienes asegurados, inventario de..
Bestandsgeschäft cartera en vigor
Bestellerland país del ordenante
Betriebs- und Umwelthaftpflich seguro de responsabilidad civil de empresas y de responsabilidad medioambiental
Betriebshaftpflicht responsabilidad general (de la empresa)
Bewertungszeitraum periodo de valoración / evaluación
BU- und NBU-Prämie der SUVA primas de accidentes laborales y no laborales de la SUVA
CLF (Credit Life Factory) CLF (Credit Life Factory)
das der Beitragsbemessung zugrunde liegende Entgelt angegeben se indica la retribución que sirve de base para el cálculo de la contribución/cuota
dem Sachverhalt entsprechen se corresponde con los hechos
Der Versicherungsvertrag kann frühestens nach 36 Monaten ab Versicherungsbeginn beitragsfrei gestellt werden. El contrato del seguro sólo puede quedar exento de cuotas a partir de 36 meses contados desde el inicio del seguro.
Diplom-Volkswirt Licenciado en economía política
Entered by: Daniel Gebauer
DN-Nr. Deckungsnehmer-Nr.
Dr. S/WH/GeA Dr. W.S./WH/GeA
ein Begriff sein ser una referencia
Entered by: Rosa Enciso
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search