The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to English Law: Contract(s) Translation Glossary

German term English translation
abwickeln (hier) discuss / deal with
abzustellen to be pertinent
Entered by: Christine Tochtermann
Achsüberführung collection by the lessee
act. acta (Akte - file/document)
Entered by: Thomas Roberts
adäquat kausal verursacht adequate causal relationship
adpl company name=adpl
Adressierungen Errors in order sorting/picking and the (resulting) aftereffects
AG Company and Tenderer
AGB Terms and Conditions
Agenturbewertungsbogen agency assessement sheet
agreement oder contract? Agreement
AHV-pflichtige Lohnsumme Old-age and survivors' insurance is the cornerstone of the Swiss social insurance system
akontieren to pay on account
Aktenbeiziehung obtaining files
Aktionspunkt action item
Entered by: Teresa Reinhardt
Akzessoirietätprinzip accessority principle
aleatorisches Moment aleatoric moment
Alimentsvertrag alimony agreement (amount)
aliquot (Austrian) proportionately
alle Ansprüche an meine Krankenkasse abzutreten to assign all claims to my health insurer
Entered by: Astrid Elke Witte
Alle Rechte bei X X retains all rights
alle Schäden nach Aufwand der AUFTRAGGEBER zu begleichen. outlay
allein im Wege der nichtöffentlichen Ausgabe provided that these are not offered to the public
Alleinaktionärin sole shareholder
alleiniger berechtigter und verpflichteter Vertragspartner x is the sole authorized and liable party to y
alleiniges und uneingeschränktes Recht exclusive and unrestricted right
Alleinverfügungsberechtigter exclusive owner
alleinvertretungsberechtigter Geschäftsführer Geschäftsführer entitled to act as sole signatory/legal representative
Allg. Prot. General register or record No.
Allgemeine Einkaufsbedingungen (AEB) für Kauf- und Werkverträge General purchasing conditions for sales and service contracts
Allgemeine Leistungsbedingungen General Terms and Conditions of Service
Entered by: Beate Lutzebaeck
als Ausschuss geraten scrapped / discarded goods
als Bestandteil ihrer Firma as part of its company name
als die Ursache in seinem Herrschafts- und Organisationsbereich gesetzt ist as far as the cause lies within his area of control and responsibility
als für Rechnung for account of
als Gegenforderung rechtskräftig festgestellt counterclaim has been legally established
Als Maschinenumfang gilt der zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses exakte Zustand The extent of the equipment/machinery at the time of
Entered by: Gabriella Bertelmann
als Pflichtteil beansprucht werden (that may) be claimed as a forced share
als Serie zu fertigen to commence serial/series production
Entered by: AllegroTrans
Altschutzrechte existing / pre-existing / previous propietary rights / property rights
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search