DOLANDIRICILIK! WESTERNEAST COMMUNICATIONS
Thread poster: Mehmet Ali Özgündüz

Mehmet Ali Özgündüz
Turkey
Local time: 10:41
Turkish to English
+ ...
May 7

DİKKAT DOLANDIRICILIK! Westerneast Communication adını kullanan Fİlipinler kökenli bir firma, Türkçe transkripsiyon işi için önce saatlerce eğitim vesaire diye oyalayarak daha sonra Anydesk ile bilgisayar erişim istiyorlar. Firma yetkilisiyle saatlerce tartıştık. Klasik dolandırıcı söylemleri, "ben iş vermek istiyorum, siz ne yapıyorsunuz" tarzında söylemleri var. İnanmayın!

Merve Gumuslu
Mine Özünlü
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 10:41
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
If something sounds ... May 7

Muhtemelen ProZ çok fazla sayida naif çevirmene ev sahipliği yaptigi için dolandiricilarin da uğrak yeri oluyor. Bu dolandiricilar çok çeşitli yöntemler kullanabiliyorlar. Bu yöntemlerin bazilari finansal açidan daha ciddi, bazilari ise daha düşük ekonomik boyuta sahip oluyor. Tipik bir çevirmenin bu yöntemlerin tümünü öğrenmesi olanaksız oluyor. Dolayisiyla mutlaka bu dolandiricilarin agina düsenler oluyor.

Bir iki ay önce bir firma benimle iletişime ge
... See more
Muhtemelen ProZ çok fazla sayida naif çevirmene ev sahipliği yaptigi için dolandiricilarin da uğrak yeri oluyor. Bu dolandiricilar çok çeşitli yöntemler kullanabiliyorlar. Bu yöntemlerin bazilari finansal açidan daha ciddi, bazilari ise daha düşük ekonomik boyuta sahip oluyor. Tipik bir çevirmenin bu yöntemlerin tümünü öğrenmesi olanaksız oluyor. Dolayisiyla mutlaka bu dolandiricilarin agina düsenler oluyor.

Bir iki ay önce bir firma benimle iletişime geçip çevirmen aradiklarini yazdi. Teklif bana makul geldi. Ancak, bir test çevirisi yapmam gerektiğini söylediler. Ben de kabul ettim. Test çevirisi bana ulastiginda yaklasik 3 - 4 tam sayfa olduğunu gördüm. Benim prensibim kesinlikle bir sayfadan uzun test çevirisi yapmamak. Adamlara yazip durumu anlattim. Ama bana geri dönmediler. Ben de zaten çeviriyi yapmadım. Yani ucuz atlattim.

Amerikalilarin bir sözü var: "If something sounds too good to be true, it probably is not." Veya buna benzer bir cümle. Yani bir firma size inanilmasi güç bir teklif yapiyorsa, mutlaka süphe ile yaklasin.
Collapse


 

Joneyd Noury Rad Davaji
Turkey
Local time: 10:41
English to Turkish
+ ...
Teşekkür May 21

Paylaşımınız için teşekkür etmek istedim. Kendileri aracı bir firma ile benimle iletişime geçti ve 2 saatlik eğitimden geçmemi istedi. Düşününce 10 kişi toplayıp 2 saat transkript yaptırırlarsa iyi bir projeyi bitirmiş olacaklar.

Gelen mailde:"you will have 2 hours training and after that the assessment day;you have to pass at least 90% of the exam in order to proceed to the effective work." şeklinde belirtilmişti.

Sitelerine girdiğimde de zaten
... See more
Paylaşımınız için teşekkür etmek istedim. Kendileri aracı bir firma ile benimle iletişime geçti ve 2 saatlik eğitimden geçmemi istedi. Düşününce 10 kişi toplayıp 2 saat transkript yaptırırlarsa iyi bir projeyi bitirmiş olacaklar.

Gelen mailde:"you will have 2 hours training and after that the assessment day;you have to pass at least 90% of the exam in order to proceed to the effective work." şeklinde belirtilmişti.

Sitelerine girdiğimde de zaten çok şüphelenmiştim. Hiç tamamlanmamış, yeni yapılmış ve "inactive" olarak görünüyor. Belli sekmeler çalışmıyordu bile. İnternetteyse hakkında hiçbir şey bulamamıştım.

Son olarak sizin bu yazınıza denk gelince de kararımı verip başvurumun geri çekilmesini istediğimi belirttim. Gerçekten eğer bir teklif çok iyi görünüyorsa tekrar düşünmek gerekiyor.

Saygılarımla, iyi günler dilerim.
Collapse


Merve Gumuslu
 

K.K.Unal  Identity Verified
Turkey
Local time: 10:41
Member (2007)
English to Turkish
+ ...
Blue Board May 21

Bir Blue Board kaydı açmanızda fayda var.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

DOLANDIRICILIK! WESTERNEAST COMMUNICATIONS

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search