Subscribe to Turkish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Off-topic: Çok güzel...
3
(1,597)
Ali Bayraktar
Nov 7, 2015
 Birleşik Krallık çeviri ücretleri?
3
(1,072)
Paula Darwish
Nov 5, 2015
 2016 Yılı İçin Tercümanlık YEMİN TÖRENİ
0
(819)
 Deneme çeviri bedava mı olmalıdır?
3
(1,271)
ATIL KAYHAN
Nov 4, 2015
 Var olan çevirilere dayalı bir çeviri belleği oluşturma
2
(1,782)
Kozmik Anafor
Oct 25, 2015
 Yeminli Çeviri (Yabancı Bürolara) Nasıl Hesaplanıyor??
1
(915)
Ali Bayraktar
Oct 21, 2015
 Windows 10 ile ilgili bir püf nokta
7
(2,308)
Ali Bayraktar
Oct 15, 2015
 Kabiliyetlerimi sergiliyebilmemin ve kanıtlamamın herhangi bir yolu var mı?
7
(1,551)
 Tercüman maşları ne kadar (2015)?
3
(1,258)
 2016 çevirmen/bilirkişi başvuruları başladı.
1
(1,671)
ATIL KAYHAN
Oct 4, 2015
 Off-topic: Türkiye "Small Claims Court" Kavrami Var Midir?
5
(2,742)
 Arkadaşımız Alp Berker'i kaybettik    ( 1... 2)
21
(4,273)
erkehan
Sep 28, 2015
 Tekrar eden ifadeler için çeviri ofisleri gerçekten para almıyor mu?
6
(1,603)
Nizamettin Yigit
Sep 28, 2015
 DTP ücretleri
6
(1,400)
Emin Arı
Sep 26, 2015
 Saat başı tercüme ücreti pazarlığı
2
(1,280)
Aziz Kural
Sep 14, 2015
 True / False ve Correct-Right / Wrong hepsi bir arada kullanılıyorsa
3
(2,001)
Aziz Kural
Sep 11, 2015
 Kendi yaptığın çevriyi yine kendin düzeltirsen ücret ne olmalı???
5
(1,279)
Haluk Erkan
Sep 11, 2015
 spot check'ten ne anlıyoruz...
2
(1,102)
Aziz Kural
Sep 7, 2015
 Kartal Adliyesi yazılı tercümeler
5
(1,535)
 Kötü çevirinin maliyeti
0
(966)
Emin Arı
Aug 16, 2015
 staj
9
(8,185)
 Her gün ilan veren firma
6
(1,671)
Özgür Salman
Jul 30, 2015
 UYANIK ÇOOOK - scam'a karşı mail preferences
4
(1,440)
Raffi Jamgocyan
Jul 27, 2015
 kitap çevirisinde ücretlendirme türleri    ( 1... 2)
18
(17,475)
Funda Yldrm
Jul 26, 2015
 İyi çevirmen, vasat çevirmen, kötü çevirmen, iyi proofreader, vasat proofreader ve kötü proofreader
7
(1,925)
Özgür Salman
Jul 23, 2015
 Proz üyeliği ücretini geri alma
1
(1,026)
Özgür Salman
Jul 9, 2015
 Freelance çevirmenler için vergi ve faturalandırma işleri nasıl yürüyor?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(54,570)
 İlgilenenler için: Dolmetscher für Traumatherapien
0
(854)
Haluk Erkan
Jun 24, 2015
 Proz.com üyeliği - yerel temsilci (local contact)    ( 1... 2)
22
(6,305)
Emin Arı
Jun 24, 2015
 İngilizce'den Türkçeye Tıbbi Çeviri Freelance ücreti hk. yardım    ( 1... 2)
25
(6,159)
Haluk Erkan
Jun 20, 2015
 25-28 USD per hour
4
(1,352)
Emin Arı
Jun 20, 2015
 İş olduğunda oratada gözükmeyen tercümanlar ve Kötü Tercüman Kötü Büro meselesi
2
(1,117)
ATIL KAYHAN
Jun 19, 2015
 Proz.com yeni üyelik kampanyası
11
(1,718)
 Aradığı çevirmeni bir türlü bulamayan talihsiz çeviri büroları
5
(1,386)
Emin Arı
Jun 13, 2015
 Bozuk Görünen Türkçe Harfler
5
(1,518)
 UK bazlı Hintli firmalarla çalışanlar....
1
(891)
ATIL KAYHAN
Jun 9, 2015
 Off-topic: Bir çevirmenin sıradan bir günü
4
(1,848)
Haluk Erkan
Jun 4, 2015
 Business Intelligence teriminin yanlış yerelleştirlmesi
3
(3,482)
Ali Bayraktar
May 28, 2015
 Ekstra global dünya
3
(1,108)
 [TURKISH] Öneri: Öğrenci için ücret.
5
(1,415)
Emin Arı
May 18, 2015
 Altyazı çeviri ücreti
2
(2,204)
Hakan TARHAN
May 16, 2015
  ihtisas dairesi
5
(1,099)
Paula Darwish
May 16, 2015
 Çevirmen arkadaşların ya da kendileri anne olan meslektaşların
0
(880)
 Ahi esnaf geleneği ya da profesyonel etik. Kural 1: Dürüst ol
9
(2,494)
Nizamettin Yigit
May 9, 2015
 Türk tercüme büroları proz'da iş ilanı vermeli mi?    ( 1, 2... 3)
38
(19,833)
Nizamettin Yigit
May 9, 2015
 Fiyatlar son zamanlarda tepetaklak...    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(21,671)
Özgür Salman
May 9, 2015
 GÖZLER İÇİN YOGA - AUGEN YOGA
0
(980)
Haluk Erkan
May 9, 2015
 1 Mayıs Emek ve Dayanışma Günü
2
(1,005)
Gulay Baran
May 1, 2015
 Son zamanlarda iş oranında düşüş yaşayanlar var mı?
3
(1,195)
Adnan Özdemir
Apr 29, 2015
 tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma    ( 1... 2)
18
(14,397)
ÇAĞDAŞ MANDALI
Apr 25, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search