Powwow día internacional del Traductor Montevideo 2010
Thread poster: Laureana Pavon
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
Uruguay
Local time: 02:54
Member (2007)
English to Spanish
+ ...

Moderator of this forum
Jul 24, 2010

Queridos colegas y amigos,

Se acerca nuevamente el día del traductor y creo que no puede faltar una reunión para celebrarlo:

http://www.proz.com/powwow/3311

Aunque todavía faltan dos meses, ¡ya somos casi 30 los traductores interesados!

Más adelante, cuando tenga una idea más clara de cuántos vamos a ser, voy a publicar más detalles.

... See more
Queridos colegas y amigos,

Se acerca nuevamente el día del traductor y creo que no puede faltar una reunión para celebrarlo:

http://www.proz.com/powwow/3311

Aunque todavía faltan dos meses, ¡ya somos casi 30 los traductores interesados!

Más adelante, cuando tenga una idea más clara de cuántos vamos a ser, voy a publicar más detalles.

¡Hasta pronto!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow día internacional del Traductor Montevideo 2010







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »