| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| [Sticky] Welcome to the Translation feedback area! Please read this before getting started. ( 1... 2) | 19 (17,028) |
| Opinion required on POLISH and ITALIAN translation (from EN) | 5 (395) |
| Is this baseline correct: "Control your lab at your fingertips" | 6 (520) |
| Quoting template | 0 (241) |
| Can someone tell me what language this is? | 2 (812) |
| Off-topic: Can someone please verify a personal Irish (Gaelic) translation? | 5 (1,219) |
| Looking for a native English speaker informant ( 1... 2) | 15 (2,278) |
| Can a company see a freelancer's feedback before publishing their own? | 4 (724) |
| Feedback on translations ( 1... 2) | 20 (3,149) |
| Should I charge an additional fee to a customer that requests a translation previously made (5 year) | 12 (2,030) |
| I would like to translate the title of my game "Claws and Tears" in Japanese | 6 (1,485) |
| Sentence that I do not understand | 6 (1,584) |
| Looking for advice to detect scammers/fake translators ( 1, 2... 3) | 36 (5,962) |
| Translation of an article title from English into Russian: help needed | 10 (2,443) |
| Translation of a Sentence From the Field of Music Arts | 7 (1,599) |
| Shivay translation | 1 (953) |
| Cannot open my reports in Studio 2021 | 2 (1,100) |
| Is "An welchem Tag hast du Geburstag?" correct? | 5 (2,493) |
| Senior Expert Translator for the Global Marketplace? | 4 (1,723) |
| What is the most difficult part of your language grammar? | 11 (3,426) |
| Sorry, mistake | 0 (945) |
| How much editing is required of translators? ( 1, 2... 3) | 42 (10,890) |
| Government ministry representatives abroad | 0 (782) |
| What was the most difficult translation project you ever took on? ( 1... 2) | 15 (5,493) |
| Nombres de congresos y conferencias | 0 (1,018) |
| So I failed a Dutch to English translation test | 11 (4,939) |
| (Title removed) | 0 (942) |
| هل يجوز ترجمه ICAOب ايكاو او اترجمها منظمه الطيران المدني؟ | 0 (1,005) |
| Need help understanding the abbreviation "AND" | 13 (3,561) |
| Off-topic: Patience-Is this a record? | 4 (2,302) |
| Help with a pragmatic translation of "Prefect"and other terms in Venezuelan birth certificates | 0 (870) |
| Βοήθεια... Έντυπα εφορίας | 0 (869) |
| Having difficulty understanding a sentence from German to English | 6 (2,328) |
| Short questionnaire on English linguistics to support my MA Thesis | 2 (1,519) |
| Data protection | 3 (1,794) |
| Feedback on a translation | 6 (2,593) |
| Help with an English book title ( 1... 2) | 15 (5,042) |
| Help with investigation about Translation orders in order for me to conclude studies. | 0 (889) |
| Negative feedback ( 1... 2) | 24 (16,202) |
| Help with technical translation | 1 (1,683) |
| Legendary as Légendaire | 5 (2,593) |
| Dear Colleagues, Please help me to figure out what is the language written on the bowl (see attache ( 1... 2) | 22 (7,642) |
| Request for help splitting a Japanese sentence for eligibliity for Kudoz... | 8 (3,165) |
| Correct translation of 'bolsa' from Portuguese to English | 2 (1,829) |
| type of translation | 4 (2,570) |
| Tense when referring to past statistical information. | 2 (1,725) |
| الترجمة العربية لمصطلح "brainstorming" | 1 (1,735) |
| payment of quotes in your language | 9 (3,553) |
| English to Chinese competition entry 英译中比赛稿件 | 3 (4,445) |
| Astrogeography English>Chinese | 0 (2,023) |