Looking for tips to avoid scams by working with individuals not companies!
Thread poster: Dalia Nour

Dalia Nour  Identity Verified
Egypt
Local time: 16:44
Member (2018)
English to Arabic
+ ...
Jun 2

Hello,

I hope you all are good and safe!

I want some tips to protect my rights, when I work with individuals whom require my translation service. It's hard to find a website or anything could ensure that they are an authentic people. So, do you refuse working with them and you work ONLY with translation companies? Or you work with individuals whom require your services, but you follow some specific procedures?

Your tips will be much appreciated!

... See more
Hello,

I hope you all are good and safe!

I want some tips to protect my rights, when I work with individuals whom require my translation service. It's hard to find a website or anything could ensure that they are an authentic people. So, do you refuse working with them and you work ONLY with translation companies? Or you work with individuals whom require your services, but you follow some specific procedures?

Your tips will be much appreciated!

Kind regards,
Dalia
Collapse


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 15:44
Member (2007)
English
+ ...
B2B or B2C assignments? Jun 2

Dalia Nour wrote:
I want some tips to protect my rights, when I work with individuals whom require my translation service. It's hard to find a website or anything could ensure that they are an authentic people. So, do you refuse working with them and you work ONLY with translation companies? Or you work with individuals whom require your services, but you follow some specific procedures?

I'm not sure whether you're referring to private individuals or to business clients who aren't translation agencies, i.e. companies who need the translation for their business.

For private individuals, I always ask for 50-100% advance payment for smaller jobs and at least 25% plus staged payments for book-length projects.

For direct business clients and fellow professionals, I rarely ask for any advance payment -- just a small percentage for very big projects. It just isn't the normal way businesses do business. I research them thoroughly first. Google for "Due Diligence" or "Risk Management" for ideas. There are many steps you can take, and I take some or all for every new client, depending both on how I feel about them, and how much I stand to lose if they don't pay. I also set a credit limit for all clients, even though I don't tell them how much it is. Even regular clients can hit hard times or fall under the proverbial bus, so I never let things get too out of hand. Fortunately, I've yet to lose a cent to scammers but I have had two client bankruptcies in 20+ years.


Teresa Borges
Arianne Farah
Yolanda Broad
Dalia Nour
 

Kay-Viktor Stegemann
Germany
Local time: 16:44
Member (2016)
English to German
Build trust gradually Jun 2

The easiest way to avoid scams is to build trust gradually and create long term relationships with clients. That works with individuals as well as with companies. With a new client (or agency), start with smaller assignments, communicate a lot, and see if all works out, including the payment. The client also benefits from this mutual confidence building.

Kevin Fulton
Teresa Borges
Dan Lucas
Yolanda Broad
Sheila Wilson
Dalia Nour
Viesturs Lacis
 

Noura Tawil  Identity Verified
Syria
Local time: 17:44
Member (2013)
English to Arabic
Upfront payment Jun 2

100% upfront payment for the first small project. An individual client who finds me through Proz must have seen what reassures them about me in my profile and my WWA feedback, but I have nothing to help me confirm their reliability. The wise ones understand that and proceed.
After the first job, I usually start treating them like any translation company, but with much shorter payment terms.


Dalia Nour
 

Dalia Nour  Identity Verified
Egypt
Local time: 16:44
Member (2018)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Jun 4

Thank you so much for all your valuable tips. I totally appreciate them!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Alejandro Cavalitto[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for tips to avoid scams by working with individuals not companies!

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search