Mid-year report to members, 2012
Thread poster: Jared Tabor
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 08:44
SITE STAFF
May 7, 2012

Dear members,

As you know, it is through your membership investment that ProZ.com is made possible. Thank you!

Here is a report on news and advancements for the first half of 2012, since the year-end report to members for 2011.*... See more
Dear members,

As you know, it is through your membership investment that ProZ.com is made possible. Thank you!

Here is a report on news and advancements for the first half of 2012, since the year-end report to members for 2011.*


  • Over 20,000 language professionals are currently investing in their businesses through ProZ.com membership, thereby helping to increase the tools and opportunities available at ProZ.com, both for members and for non-members.

  • Job flow through ProZ.com, which has risen steadily since bouncing back in 2010, has been healthy in the first part of 2012, with March being the record month in activity so far in the year. Posted jobs continue to rise, and directory and profile searches-- the most common ways in which work gets passed on the site-- are also up.

    Posted jobs on ProZ.com over time.
    Posted jobs on ProZ.com over time.
    Click image to see a larger version.


  • In January, Certified PRO Network certification in a second language pair was opened (find out more here). The Certified PRO Network (CPN) currently has just over 3,000 members and counting.

  • The translation center, in which NGOs served by Translators without Borders can post requests for translation, and willing translators can accept and deliver the work on a pro bono basis, accepted over one million words in the first 4 months of 2012, an increase of 52% over the same period in 2011. Since January 2011, volunteers have worked in 73 languages including Bengali, Gujarati, Haitian-Creole, Malayalam, Marathi, Somali, Telugu, Yoruba, and Swahili. About 40% of these volunteers are members of the ProZ.com Certified PRO Network.

    Appreciation and recognition are due to all who donate their time and skill to helping others this way, be it through Translators without Borders or other organizations performing humanitarian work. The following Translators without Borders volunteers have made outstanding contributions so far this year:
    DanieleH , Prof. Angie G., Hannah Burrow , marie britton, Ildiko Santana, Md Abu Alam, Corinne Durand, Na Nandhorn Clauder, Nellie K. Adaba, MarinaJ, and JacquelineG.

    In ProZ.com events, the following were held:

    Events coming up through the middle of the year include:

    See all upcoming ProZ.com events: http://www.proz.com/conference/

  • In addition, free webinars and "free webinar weeks" are being offered regularly. Some of these free webinars are member-only webinars (see more here). "Free webinar weeks" have been held once a month, where all site users can attend sessions to learn more about the use of different CAT tools and translator software solutions.

  • Behind the scenes, additional improvements have been made to the general performance of the site.

  • In Support, the average time it takes to address requests from ProZ.com members has improved, and during weekdays support staff can now be reached 24 hours a day via the online support system.

    Two new features have been released since the last report:

    • The Site guidance center, dedicated to tools, tutorials, and information to help site users get what they need from site to expand their businesses and improve their work, while networking and having fun. From here you can check your visibility to potential clients and see how to improve it, get help with profile completion (a strong profile along with membership are the keys to meeting new clients at ProZ.com), check and register for upcoming free webinars, participate in the ProZ.com mentoring program, and so on.
    • The Translator scam alert center, designed as a hub for information sharing on false job offers and other scams targeting language professionals. If you think you may have a scam on your hands, or would like to report one, the scam alert center is a good place to start. ProZ.com members have the option to subscribe to instant alerts or weekly digests of new scams as they are detected, as well as periodic newsletters covering tips and tricks in scam detection and management, general information on risk management for translators and interpreters, and other useful news.

      In relation to the work being done with the Translator scam alert center, new controls have been implemented which have significantly improved the way in which potential scam messages are detected, leading so far to hundreds of scam messages having been caught before they can reach ProZ.com users' inboxes.



    Appreciation

    Thanks are due to many members for contributions to the accomplishments listed here, and for other improvements being made to ProZ.com. In particular, the following members have influenced activity so far in 2012 with their contributions, suggestions and feedback:

    Sabine Winter, Chantal K, László Kovács, Katalin Horvath McClure, Lela Pavliashvili, Eser Perkins, Dolores Carmona, m onneweer, Natalie, Maria Castro, michiko tsumura, Petter Björk, Silvia Barra, Diego Achío, Radian Yazynin, GerSi, Sheila Wilson, Desiree Staude, Konstantin Kisin, Yolanda Broad, Moderators in the class of 2011-2012, ProZ.com site guides, and the members who are volunteering as ProZ.com mentors.


    On behalf of the ProZ.com team, thank you to all site members for your support. Your membership is what makes all of this, and more, possible.



    For those who are not yet ProZ.com members, a membership campaign will be starting shortly. ProZ.com is the number-one source of new clients for translators, and provides a complete suite of tools and opportunities for those in the translation business. Membership is essential in order to take full advantage of the opportunities and tools the site provides and is simply a smart business move. Now is the best time to invest in your business through ProZ.com membership. Consider using ProZ.com as a serious tool to meet new clients, expand your business and enhance your professional opportunities.

    Happy translating,

    Jared
    Member services
    ProZ.com

    If you are a translator or you work with translators, the ProZ.com mission statement explains how the site works for you: By providing tools and opportunities for you to network, expand your business, improve your work, and have more fun. If you have questions about membership, or need answers or help regarding anything else at ProZ.com, do not hesitate to contact staff through the online support system.



    * Previous reports to members can be seen here: http://www.proz.com/forum/944Collapse


  •  
    Igor Lee
    Igor Lee  Identity Verified
    China
    Local time: 19:44
    Member (2012)
    English to Chinese
    + ...
    good news May 21, 2012

    Thank you for this good news, I believe our future in Proz will be better and better.

     


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    Moderator(s) of this forum
    Jared Tabor[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »

    Mid-year report to members, 2012






    Trados Business Manager Lite
    Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

    Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

    More info »
    Anycount & Translation Office 3000
    Translation Office 3000

    Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

    More info »