Discussion for ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day session (2016): Why don't translators and interpreters know how to run businesses?
acetran
acetran  Identity Verified
Member
English to Hindi
+ ...
Excellent! Sep 30, 2016

Excellent!

 
Muhammad Yassin
Muhammad Yassin  Identity Verified
Egypt
Local time: 12:13
English to Arabic
+ ...
Good one! Sep 30, 2016

Good, I like it.

 
Ameen Nemer
Ameen Nemer
Saudi Arabia
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
Nice presentation Sep 30, 2016

Really very useful. I am going to watch it again offline.

 
Jezra Aragon
Jezra Aragon
Philippines
Local time: 18:13
Tagalog to English
+ ...
Wonderful Sep 30, 2016

Useful and practical especially for new translators.

 
Pia Merlo-Schmucker
Pia Merlo-Schmucker  Identity Verified
United States
Local time: 04:13
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
Excellent and comprehensive! Oct 6, 2016

A lot of information but well presented and the resources at the end were also a very welcome addition. Thank You!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2016 virtual conference for International Translation Day session (2016): Why don't translators and interpreters know how to run businesses?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »