Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Ana Maria Bustos K.
Ana Maria Bustos K.  Identity Verified
Chile
Local time: 22:10
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
SDL Trados Studio 2015 - Quality features in focus Jun 20, 2016

I would like very much to have this presentation available. I am an English to Spanish translator and vice versa.

Thank you!

Best,
Ana María


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for SDL Translation Technology Insights session (2016): SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »