Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Free Webinar - Full speed ahead with memoQ N/ADec 9, 2010
1 (5,568)
Cómo atraer clientes en ProZ.com N/ADec 8, 2010
1 (4,003)
Free Webinar - Alchemy CATALYST 9.0 - Introduction N/ADec 6, 2010
1 (3,872)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ANov 27, 2010
2 (5,073)
Meeting clients at ProZ.com N/ADec 4, 2010
2 (5,081)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ADec 2, 2010
2 (4,881)
Around the Worldfast - Minneapolis - Wordfast Pro Training Level 1 N/ADec 1, 2010
1 (5,674)
Learn about alignment and other useful programs for professional translators N/ADec 1, 2010
1 (4,168)
Meeting clients at ProZ.com N/ANov 14, 2010
10 (6,475)
Meeting clients at ProZ.com ( 1 ... 2 ) N/ANov 8, 2010
19 (10,953)
Как найти новых клиентов на ProZ.com N/ANov 30, 2010
7 (3,855)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ADec 1, 2010
1 (3,326)
20 tips and templates to write that killer marketing email N/ASep 16, 2010
7 (8,361)
Financial training courses for translators N/ANov 29, 2010
1 (2,957)
Around the Worldfast - Los Angeles - Wordfast Classic Training Level 1 N/ANov 12, 2010
1 (5,517)
Free Webinar - Translation Office 3000: Portable Headquarters of the Freelance Translator N/ANov 12, 2010
3 (7,390)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/ANov 8, 2010
2 (4,588)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AOct 25, 2010
8 (6,709)
Machine Translation for agencies N/AOct 28, 2010
3 (4,872)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AOct 25, 2010
2 (4,733)
Machine Translation for freelancers N/AOct 9, 2010
8 (6,970)
Around the Worldfast - Osaka - Wordfast Pro Training Level 1 N/AOct 20, 2010
1 (4,314)
How to feature better in online searches - tips for translators and agencies N/AOct 20, 2010
2 (6,077)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AOct 12, 2010
2 (4,721)
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 N/AOct 15, 2010
3 (5,231)
Machine Translation by Jeff Allen N/AJun 30, 2010
10 (12,711)
Trados certification: does it really help? 0 (1,537)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AOct 8, 2010
1 (1,741)
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 N/AOct 7, 2010
1 (4,266)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/AOct 6, 2010
2 (1,758)
Translator's Workbench Getting Started - SDL Trados Certification Level 1 N/ASep 2, 2010
5 (6,028)
Design your CV for the translation industry N/ASep 15, 2010
5 (7,793)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 19, 2010
1 (3,916)
ProZ.com training packages announced 0 (1,442)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 15, 2010
3 (4,515)
Wordfast Pro Training Level 1 N/ASep 2, 2010
2 (6,496)
Around the Worldfast - Mumbai - Wordfast Pro Training Level 1 N/AAug 14, 2010
5 (6,947)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/ASep 8, 2010
2 (4,711)
Around the Worldfast - Bengaluru - Wordfast Pro Training Level 1 N/ASep 7, 2010
1 (5,017)
Website translation N/AJun 23, 2010
3 (15,178)
Diversification for Freelancers : More Money and New Skills N/ASep 3, 2010
1 (5,402)
Optimización de recursos para traductores autónomos N/AAug 26, 2010
1 (6,161)
Trados Inicial - Intermedio N/AAug 26, 2010
1 (2,924)
Word Para Traductores N/AAug 26, 2010
1 (2,960)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AAug 23, 2010
1 (5,548)
SDL Trados Multiterm N/AAug 22, 2010
1 (9,708)
Upgrade from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2009 N/AAug 11, 2010
6 (6,887)
SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators N/AJul 16, 2010
4 (7,039)
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators N/AAug 11, 2010
6 (7,311)
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators N/AAug 19, 2010
2 (6,755)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...