Forum for LEGAL TRANSLATION ?
Thread poster: Jørgen A. Andersen
Jørgen A. Andersen
Jørgen A. Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 08:07
Member (2010)
English to Danish
+ ...
Jan 10, 2011

Dear everybody in the legal industry. I wonder whether there are enough of us that could make use of a new specialised forum for legal translation. I sometimes miss a forum for in-debth discussion of lawyer-linguist related problems across boundaries and legal cultures. Tell me what you think, please!
Kindest regards from Copenhagen
Jørgen


bethworthy
 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 08:07
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Wonderful idea Jan 10, 2011

I second it and strongly agree!

In case, please count me in!


Happy 2011!

[Edited at 2011-01-10 13:11 GMT]


 
Laurent KRAULAND (X)
Laurent KRAULAND (X)  Identity Verified
France
Local time: 08:07
French to German
+ ...
Thank you Jørgen! Jan 10, 2011

This will indeed be very useful.

 
Phoebe Anne
Phoebe Anne

English to Spanish
+ ...
Forum for.... Jan 10, 2011

I think that we need more than a forum. We need medical forums too. One for each area!

 
mediamatrix (X)
mediamatrix (X)
Local time: 02:07
Spanish to English
+ ...
Whar's wrong with the legal forum that already exists? Jan 10, 2011

Jørgen A. Andersen wrote:

... I wonder whether there are enough of us that could make use of a new specialised forum for legal translation.


http://www.proz.com/forum/1027

Likewise for medical: http://www.proz.com/forum/986

MediaMatrix


 
Lucia Leszinsky
Lucia Leszinsky
SITE STAFF
New "Legal" forum now available Jan 10, 2011

Hello all,

I just wanted to let you know that, as mediamatrix noticed, the new "Legal" forum is now available:

http://www.proz.com/forum/1027

Hope this helps!

Lucía


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Forum for LEGAL TRANSLATION ?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »