Several sorts of user's answered Kudoz table
Thread poster: Yaotl Altan
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:23
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Sep 13, 2010

Right now, when users look at their answered Kudoz table, they are chronologically sorted, by default. It would be great to conceive it as a spreadsheet where translators cans sort their answered Kudoz in several ways:
- alphabetically
- chronologically
- language pairs
- etc.


and, by the way, I was thinking that these sorts would also be great in each forum so we can sort posts:
- alphabetically, per user
- chronologically (current mod
... See more
Right now, when users look at their answered Kudoz table, they are chronologically sorted, by default. It would be great to conceive it as a spreadsheet where translators cans sort their answered Kudoz in several ways:
- alphabetically
- chronologically
- language pairs
- etc.


and, by the way, I was thinking that these sorts would also be great in each forum so we can sort posts:
- alphabetically, per user
- chronologically (current mode)
- alphabetically (topic)
- number of replies
- number of views

[Edited at 2010-09-14 00:10 GMT]
Collapse


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:23
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Example Sep 14, 2010



The green box shows the current mode, chronologically.

It would be useful to sort Kudoz alphabetically and , frankly, faster than any search process. The red box shows the first letter of each entry, a real disaster. It would be marvelous if we had a button to sort our Kudoz alphabetically. The same happens with the black box related to pairs.

Kind regards!

[Edited at 2010-09-14 01:
... See more


The green box shows the current mode, chronologically.

It would be useful to sort Kudoz alphabetically and , frankly, faster than any search process. The red box shows the first letter of each entry, a real disaster. It would be marvelous if we had a button to sort our Kudoz alphabetically. The same happens with the black box related to pairs.

Kind regards!

[Edited at 2010-09-14 01:32 GMT]
Collapse


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:23
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
After sorting it. Sep 14, 2010

After alphabetically sorting it, we would get something like this image:




We could do the same for the fields: pair, Kudoz, Date, Level, Gloss, status, etc, converting it into a real dynamic Kudoz table, ready to be sorted in several ways.


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 04:23
English to Thai
+ ...
Selected answer of Kudoz Sep 15, 2010

We recently discussed about Kudoz system fraud. I am afraid your sorted table will miss certain mistakes of many answers. Many answers are obviously wrong both in context and in professional doctrine. I expected a deeper analysis of the answering processes.

Soonthon Lupkitaro


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:23
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Sort Sep 20, 2010

Hi, Soonthon.

The purpose is just to sort them according to several criteria. Of course it will not linked to the accuracy of Kudoz answers.

By the way, I think we could sort the entries in the forums according to the number of replies and views too. Right now, we can only read them chronologically.

Have a nice day!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Several sorts of user's answered Kudoz table






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »