This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Profile "contact" tab seems an odd place for "Preferred currency"
Thread poster: Sheila Wilson
Sheila Wilson Spain Local time: 21:20 Member (2007) English + ...
Mar 20, 2010
Hello,
I just noticed that our "preferred currency" is in the "contact" tab of our profile. Why is this, I wonder? It doesn't seem logical to me. If we want to give our rates, we do so on the main profile page, where there's also a field called "payment method accepted" - surely this would be the logical place for currency.
If it's ProZ designers' thinking that physical location and currency are inextricably linked, I'm not at all sure that's the case. Even if it is the... See more
Hello,
I just noticed that our "preferred currency" is in the "contact" tab of our profile. Why is this, I wonder? It doesn't seem logical to me. If we want to give our rates, we do so on the main profile page, where there's also a field called "payment method accepted" - surely this would be the logical place for currency.
If it's ProZ designers' thinking that physical location and currency are inextricably linked, I'm not at all sure that's the case. Even if it is the case, it still seems to fit more logically with rates and payment methods.
Some of us are more than happy to accept more than one currency, so please let us specify a number of preferences. Outsourcers can do this - why can't we? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Both your suggestions make sense. Let me see what can be done with the "Preferred currency" field in the "Contact" tab in profiles and request the addition of an "Accepted currencies" field to "Freelancer" profiles just as it is available in "Translation company" accounts.
I'll post here as soon as I have any news.
Have an excellent weekend!
Regards,
Lucia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mónica Algazi Uruguay Local time: 17:20 Member (2005) English to Spanish
Great idea, Lucía.
Mar 20, 2010
I noticed this yesterday and agree with Sheila.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.