This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Preferred versus compulsory native language in Jobs notifications
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray Netherlands Local time: 08:44 Member (2006) English to Afrikaans + ...
Oct 26, 2009
G'day everyone
I just got a jobs notification via e-mail and in it there was the line "Native language: Must be native in target language", but on the web page of that job it says "Preferred native language: Target language(s)". To my mind, these two lines do not say the same thing. Don't you think the e-mail notification should rather say "Native language: preferably be native in the target language"?
Samuel
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thanks for reporting this. In order to have this checked, would you mind submitting a support request with a copy of the email notification you received and the URL of the job posting?
Many thanks in advance.
Regards,
Lucia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.