Germany conference 2007 - Accommodation
Thread poster: Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 00:38
English to German
May 15, 2007

Dear All,

This thread is dedicated to information about accommodation for the regional ProZ.com Conference in Germany.

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 21:14 GMT]


 
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 00:38
English to German
TOPIC STARTER
70 Zimmer im Hotel Tryp / 70 rooms at Hotel Tryp Jul 19, 2007

Hotel Tryp
Emil-Figge-Straße 41
44227 Dortmund
Tel.: +049 231 97 05-0
Fax. ++049 231 97 05-444
E-Mail: [email protected]

Beim Reservieren bitte "ProZ.com" als Stichwort angeben.

Einzelzimmer: 57 Euro, inkl. Frühstück
Doppelzimmer: 69 Euro, inkl. Frühstück
Dieser Wochenendtarife gelten für drei Nächste vom 30.11.07 - 3.12.07 (Freitag, Samstag und Sonnt
... See more
Hotel Tryp
Emil-Figge-Straße 41
44227 Dortmund
Tel.: +049 231 97 05-0
Fax. ++049 231 97 05-444
E-Mail: [email protected]

Beim Reservieren bitte "ProZ.com" als Stichwort angeben.

Einzelzimmer: 57 Euro, inkl. Frühstück
Doppelzimmer: 69 Euro, inkl. Frühstück
Dieser Wochenendtarife gelten für drei Nächste vom 30.11.07 - 3.12.07 (Freitag, Samstag und Sonntagnacht).

Bei Voranreise oder Verlängerung des Aufenthaltes gelten folgende Preise:
Einzelzimmer: 78 Euro, inkl. Frühstück
Doppelzimmer: 90 Euro, inkl. Frühstück

70 Zimmer stehen bis 8 Wochen vor Tagungsbeginn zur Verfügung, d. h. bis Mitternacht am Freitag, den 28. September 2007. Danach wird das Kontingent auf auf 50 Zimmer reduziert, die bis Mitternacht am Freitag, den 9. November 2007 verfügbar sind.

Alle Zimmer sind Doppelzimmer, die als Einzel- oder Doppelzimmer gebucht werden können. Bei Doppelbelegung können die Räume als Doppel- oder Zweibettzimmer eingerichtet werden.

Die Zimmer stehen bei am Anreisetag ab 14 und am Abreisetag bis 11 Uhr zur Verfügung.

EXTRAS
* 24-Stundenservice an der Bar und Rezeption
* Kostenfreie hoteleigene Parkplätze
* Kostenfreie Saunabenutzung
* Hauseigenes Solarium

Hotel Tryp
Emil-Figge-Straße 41
44227 Dortmund
Tel.: +049 231 97 05-0
Fax. ++049 231 97 05-444
E-Mail: [email protected]

Booking reference to get preferential rate is "ProZ.com".

single occupancy: 57 Euro incl. breakfast
double occupancy: 69 Euro incl. breakfast
These weekend rates are valid for 3 nights from 30/11/07 - 3/12/07 (Friday, Saturday and Sunday night).

For arrival prior to these dates or stays beyond these dates, the following rates apply:
single occupancy: 78 Euro incl. breakfast
double occupancy: 90 Euro incl. breakfast

70 rooms will be available until 8 weeks before the start of the event, i. e. until midnight on Friday, 28 September 2007, then the allotment will be reduced to
50 rooms, which will be available until 3 weeks before the start of the event, i. e. until midnight on Friday, 9 November 2007.
After this date we will give the allotment back into sales.

All rooms are doubles and can be booked either for single or double occupancy. For double occupancy, rooms can be set up as a double or twin room.

Rooms are avaible from 2pm on arrival until 11am on departure.

EXTRAS
* 24 hour- service at the bar and the reception
* free parking places
* free sauna
* solarium
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:38
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Hotel & City Travel Jul 19, 2007

Das Hotel ist vom eigentlichen Tagungsort nicht weit (etwa 800 m, 10-15 Min. zu Fuß) entfternt. Direkt vor dem Hotel befindet siche eine Bushaltestelle, die an das öffentliche Nahverkehrsnetz (recht gut ausgebaut) in Dortmund angeschlossen ist.
Genaue Daten zu den Verkehrszeiten sowie Zielen dieser Buslinie muss ich noch rausfinden.
Die Uni selbst ist mit der S-Bahn-Linie 1 mit dem dortmunder Hauptbahnhof und damit direkt mit der City verbunden. Verkehrsdaten der S-Bahn-Linie werde
... See more
Das Hotel ist vom eigentlichen Tagungsort nicht weit (etwa 800 m, 10-15 Min. zu Fuß) entfternt. Direkt vor dem Hotel befindet siche eine Bushaltestelle, die an das öffentliche Nahverkehrsnetz (recht gut ausgebaut) in Dortmund angeschlossen ist.
Genaue Daten zu den Verkehrszeiten sowie Zielen dieser Buslinie muss ich noch rausfinden.
Die Uni selbst ist mit der S-Bahn-Linie 1 mit dem dortmunder Hauptbahnhof und damit direkt mit der City verbunden. Verkehrsdaten der S-Bahn-Linie werden wir hier noch einstellen.

Our hotel is situated not very far from the Conference centre (approx. 1/2 Mile or 10-15 minutes walking distance). In front of the hotel you will find a bus stop, which is frequented by a public transport bus. The public transport in Dortmund is quite well organised. I shall find out the line number and the data for this particular bus line.
You can come to the University (and to our Conference) using the S-Bahn-Line 1 from Dortmunds main rail station. The travel data for this S-Bahn Line shall be published here shortly.

Jerzy
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 01:38
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Preiswerte Unterkunftsmłglichkeit: Jugendherberge / youth hostell for Dortmund Aug 16, 2007

http://www.lvb.westfalen.jugendherberge.de/dortmund/
In zentraler Lage, direkt in der Stadtmitte, etwa 10 Minuten zu Fuß vom Bahnhof entfernt, von dem der Konferenzort mit S-Bahn bequäm zu erreichen ist.

Located directly in the city centre, within 10 minutes walking distance from the main railway station, where you can get a local train to the University to attend
... See more
http://www.lvb.westfalen.jugendherberge.de/dortmund/
In zentraler Lage, direkt in der Stadtmitte, etwa 10 Minuten zu Fuß vom Bahnhof entfernt, von dem der Konferenzort mit S-Bahn bequäm zu erreichen ist.

Located directly in the city centre, within 10 minutes walking distance from the main railway station, where you can get a local train to the University to attend the conference.

Jerzy
Collapse


 
Helena Diaz del Real
Helena Diaz del Real  Identity Verified
Germany
Local time: 01:38
German to Spanish
+ ...
In memoriam
Teilnehmerin gesucht um... Sep 5, 2007

Hallo!
Ich suche eine Teilnehmerin die sich für diese drei Nächte ein Doppelzimmer mit mir im Hotel teilen möchte.
Bei Interesse bitte bei mir direkt melden! Vielen Dank!

Schöne Grüße,
Helena


[Edited at 2007-09-05 08:35]

[Edited at 2007-09-05 09:50]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Germany conference 2007 - Accommodation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »