There’s something very wrong with Proz today
Thread poster: Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:17
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Sep 4, 2020

There’s something very wrong with Proz today, I’ve seen a few Kudoz questions disappear suddenly and the same happened with today’s Quick Poll: it was quickly replaced by yesterday’s Quick Poll after being on the air for a few minutes. I've sent a ticket to Proz staff.

 
Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:17
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
You're right, sometimes icons don't appear and.. Sep 4, 2020

In the forum discussions sometimes icons don't appear at the bottom of messages, and some answers don't show up.

 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 17:17
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
It is very wrong over the last months Sep 4, 2020

I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary.
I really cannot understand it...


[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT]


Christopher Schröder
 
Bernhard Sulzer
Bernhard Sulzer  Identity Verified
United States
Local time: 13:17
English to German
+ ...
The professional edge is pretty dull Sep 4, 2020

expressisverbis wrote:

I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary.
I really cannot understand it...


[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT]


Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on.


expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 17:17
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
But, Sep 4, 2020

Bernhard Sulzer wrote:

Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on.


not everyone who knows a foreign language can be a translator.
A good translator should be characterized by a high level of language skills.
It is not only about the excellent use of a foreign language, which is important, of course, but also very important is showing competence in their mother tongue.
It is obvious that people who ask that kind of simple questions do not have the gift for a foreign language or master their native language either.
Also, being a translator requires very hard work, dedication, and passion.
As for the bidding, many jobs posted here are restricted and not everyone can have access to those. Also, clients/agencies know well how to select or sort their translators.
(I am sorry, I should stick to the topic, I know!)


Ines Garcia Botana
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 17:17
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Sep 5, 2020

The problem I was referring to has been solved by the Proz team, it was a technical issue.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

There’s something very wrong with Proz today






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »