Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Proofing your messed up translation ( 1 ... 2 ) 24 (8,035)
Editing Machine Translation 14 (4,614)
Daily output for proofreading to calculate the rate ( 1 ... 2 ) 20 (15,520)
Agency sent a proofreading test which is not really understandable 14 (4,908)
I am unable to find or use a bilingual spell checker 3 (2,001)
Where have all the proofreaders gone? ( 1 ... 2 ) 19 (7,958)
Help evaluate EN>JP translation: is it disaster? 11 (4,121)
What should a certificate to be provided with a proofread document contain? 5 (2,493)
Word count - corrections 8 (3,294)
Using CAT during monolingual editing 9 (5,294)
Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos: Wired Magazine Article 1 (1,747)
how much is the standard price for proofreadring/reviewing Eng-Rus per word 6 (2,759)
Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos 12 (4,101)
Peculiar case! Salary for proof-reading/ contributing to Norwegian book collaboration 12 (3,818)
Hourly rate for proofreading 1200 words 5 (3,502)
Wordfast : internal error, impossible to confirm segments 1 (1,499)
Updating facts and dates of source text in translation 5 (2,284)
xbench control, what does it mean ( 1 ... 2 ) 16 (7,413)
How much for proofreading AND localization? 9 (3,977)
It has finally happened 14 (4,989)
Agencies requesting translators to proofread their own work? 3 (2,087)
How much proofreading do you do for 7.5 (seven and a half) Euros? ( 1 ... 2 ) 19 (7,250)
PDF annotation / correction applications 3 (2,437)
Reviewing the work of someone you know ( 1 ... 2 ) 18 (5,877)
Survey on monolingual review (MA dissertation) 6 (2,591)
Proofreading problem ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (14,504)
Oxford spelling “not British”? ( 1 ... 2 ) 22 (7,126)
Rules about numbers at the ends of lines - not allowed? 6 (2,661)
Comma or period 6 (2,586)
Proofreading XML document 2 (2,715)
What is tag editing? 4 (2,374)
Off-topic: Agencies pay for this? ( 1 ... 2 ) 21 (7,620)
How to fix the content of a website 6 (2,603)
Lowercase 's or capital 's ('S) after word in all caps in contracts 11 (8,481)
Seeking advice on organizing review teams 5 (2,371)
Percentage deducted for Matching ( 1 ... 2 ) 17 (6,326)
Japanese review fraud 2 (2,191)
Verifying a proofread version of your own work 13 (5,224)
Gostaria de saber a opinião dos meus colegas tradutores do BR. 4 (2,027)
Computer translation presented as article for reviewing 12 (5,558)
Watch out: proofreaders in Japanese 2 (3,630)
Second opinion needed on grammar ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 111 (32,846)
What is your experience with proofreaders (in general)? ( 1 ... 2 ) 23 (32,227)
Is it current practice to italicize terms borrowed from the source language? 6 (2,713)
Blog of interest to translators as well as editors 1 (1,473)
Handling OCR & CAT-based transcription errors 0 (1,374)
Anonymity vs. credit for your work 14 (4,315)
Do you proofread texts in your reverse language pair? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (13,875)
Help needed regarding a RUSH large editing project ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (17,182)
Reviewing process - Final Copy 9 (3,566)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...