Emma Sharp wrote:
Hello all,
Does anyone have experience with the translation certificates at University of Toronto? I am specifically interested in the following ones (still trying to decide which direction to choose):
https://learn.utoronto.ca/programs-courses/certificates/translation-french-english https://learn.utoronto.ca/programs-courses/certificates/translation-french Is the program any good? It's pretty expensive, but it seems a bit more straight-forward than other programs I've seen. I'm looking for a good online program for a translation certificate (or the like), either French to English or English to French, which will give me a basic understanding of: methodology, translation tools, advanced grammar and style, introduction to specific types of translation (legal, commercial, administrative, literary). If you know any other short, basic, online program for these languages that is any good, let me know!
Thank you so much and have a lovely day!
***
For context:
I am a student currently completing my first year in a B.A.& Sc. in Linguistics at Concordia University in Montréal. My hope is to become a linguist (still not sure in what field exactly); however, linguistics is a very limited field and I'm not really interested in eating nothing but ice cubes until my professors retire
so I want to explore other types of work that interest me, which are translation and language teaching. My mother tongue is French, but I have been learning English since I was a child. Also, getting my college education in English has made my writing skills in English a bit better than my French, which is why I still haven't decided whether I want to translate E to F or F to E. Unrelated, but it would be very cool to translate linguistics papers and books
Disclaimer for the ones who may not understand why I want to do a certificate and not a full degree:
I know that a lot of the people on this site have made translation their life's work, and may be insulted by me essentially treating translation as a "side hustle". My intention is not to be offensive; I have always enjoyed translating texts, and becoming a translator has always been something I've thought about. I actually wanted to major in translation along with linguistics, but the first two classes of my major were such a monumental waste of time that I dropped the major and told myself that if I'm not going to go all out and get an actual degree in translation, then I might as well just get a certificate to get the basics down, and then study on my own to perfect my craft. Being a linguist implies having a PhD, so getting a degree in translation would add on four more years to an already nine year long process.