Powwow: Liverpool - United Kingdom

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Liverpool - United Kingdom".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Matthew Spofforth
Matthew Spofforth  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:32
Member (2015)
French to English
+ ...
Time Oct 21, 2019

Hi Mark,

5pm is great, I reckon it would be worth getting food too, I've heard the pies are pretty good. Text me on 07761090318 to confirm.

Cheers!


 
Stephen Old
Stephen Old  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:32
Member (2008)
German to English
Liverpool pow wow Oct 24, 2019

Dear Mark,

Sorry I cannot make it this time. I have a prior engagement with my wife on Monday. I did attend a pow wow in Liverpool several years ago but urgent family matters have prevented me from maintaining contact with many of the translators I met then. I would be interested in any future events. Stephen


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 21:32
Member (2008)
Italian to English
Liverpool Oct 24, 2019

I like Liverpool so much that I would be glad of the excuse to come up from London. Unfortunately, though, the date is too soon and it's on a working weekday. Next time, hopefully , it will be on a Saturday and we'll have 2 weeks' advance notice.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Liverpool - United Kingdom






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »