Szervusztok, Szeptember 22-én, szombaton Powwow-t szervezek, melyre szerettel várom az érdeklődőket: egy közösen elköltött ebéddel (ugyanolyanra, mint 2005-ben: klasszikus gulyásleves, többféle finom palacsinta) és különböző programokkal, beszélgetéssel, játékkal a délután folyamán egészen késő estig. Arra kérek mindenkit, hogy valamilyen innivalót hozzon magával, mert nem tudok üvegeket/palackokat cipelni. Segítőket a krumpli- és zöldségtisztításhoz ... See more Szervusztok, Szeptember 22-én, szombaton Powwow-t szervezek, melyre szerettel várom az érdeklődőket: egy közösen elköltött ebéddel (ugyanolyanra, mint 2005-ben: klasszikus gulyásleves, többféle finom palacsinta) és különböző programokkal, beszélgetéssel, játékkal a délután folyamán egészen késő estig. Arra kérek mindenkit, hogy valamilyen innivalót hozzon magával, mert nem tudok üvegeket/palackokat cipelni. Segítőket a krumpli- és zöldségtisztításhoz reggel 8.30-tól szeretettel várok. Akinek bármilyen, a szakmához kapcsolódó eladni- vagy elcserélnivalója van (szótár, CD, USD-kábel, akármi), hozza magával, a csereberére a helyszínen lesz lehetőség. Dear All, I am organising a powwow in Budapest on Saturday 22 September at lunchtime and in the afternoon till late evening. We'll be having a lunch (fine Hungarian goulash and home-made pancakes, same menu as at my Powwow in 2005) on the same place Everyone is asked to bring along something to drink as I am not able to carry the 1,5 l mineral water or juice bottles. Helpers to peel the vegetables and/or potatoes kindly welcome from 8.30 a.m. If you have anything translation-related to sell, you can bring with (dictionary, CD, USD cable, whatever) - for exchange or for money. Üdvözlettel/Kind regards, Liza ▲ Collapse | |