Pages in topic: < [1 2] | Poll: For work, I am/have gone completely "paperless". Thread poster: ProZ.com Staff
| Laurela Bruka United States Local time: 22:19 German to English + ... Pro Paperless | Apr 13, 2020 |
I am pro paperless. When I need to sign agreements or contracts I use softwares for electronic sign. | | | Mario Freitas Brazil Local time: 23:19 Member (2014) English to Portuguese + ...
Except for a notepad or a piece of paper I scratch all the time. And there is no way this can possibly be replaced by a digital substitute, because everything goes in it: phone numbers, notes, word counts, reminders, groceries, i. e. all temporary stuff that go to the trash after a while. It will always be on my desk. Now, printing the translation to review?? You must be kidding!
[Edited at 2020-04-14 01:53 GMT] | | | neilmac Spain Local time: 04:19 Spanish to English + ...
However, I still have a printer set up so I can print documents on paper if need be. Funnily enough, I just got this email this morning from a former client, an international company I did a couple of jobs for a few years ago: “Paper Invoices If you are not already submitting invoices electronically, we urge you to please initiate this process and to discontinue the use of paper invoices unless they are a country legal requirement, in which case we suggest you additionally send the... See more However, I still have a printer set up so I can print documents on paper if need be. Funnily enough, I just got this email this morning from a former client, an international company I did a couple of jobs for a few years ago: “Paper Invoices If you are not already submitting invoices electronically, we urge you to please initiate this process and to discontinue the use of paper invoices unless they are a country legal requirement, in which case we suggest you additionally send the paper invoices as usual. Due to site lock-downs, we cannot guarantee receipt of paper invoices, and have been unable to process paper invoices. If you have submitted a paper invoice since March 9, please resubmit the invoice through an electronic method. (Please note we cannot currently accept invoices larger than 10mb.)” ▲ Collapse | | |
Not paperless, paperlite, more like. | |
|
|
Tom in London United Kingdom Local time: 03:19 Member (2008) Italian to English
John Fossey wrote: ....Somehow a final check on paper will always reveal changes needed that are not spotted on the screen. Just 5 minutes ago I printed out a translation I **thought** I had already perfected; but reading it in hard copy, I realised there were about 5 little things that could be improved. Not major mistakes; just little tweaks. Without printing, I'd never have noticed them. | | | Nikolay Novitskiy Russian Federation Local time: 07:19 Member (2018) English to Russian
I use paper to write some notes and daily plans. I feel myself gerat when I complete my objective and line through the corresponding item With red ink! | | | I start and finish on paper... | Apr 14, 2020 |
I have injured my shoulder and can only use one hand for the next couple of months! Work is quiet, but I have gone back to drafting and noting terminology with a pencil on paper. Surprisingly, it is actually not a lot less efficient than typing, deleting, retyping... Way back, I used to plan out schoolwork in my head, just noting keywords, so I could write the final version straight off in ink - corrections looked so untidy! (and of course, it was all hand written back then.) Fifty or sixt... See more I have injured my shoulder and can only use one hand for the next couple of months! Work is quiet, but I have gone back to drafting and noting terminology with a pencil on paper. Surprisingly, it is actually not a lot less efficient than typing, deleting, retyping... Way back, I used to plan out schoolwork in my head, just noting keywords, so I could write the final version straight off in ink - corrections looked so untidy! (and of course, it was all hand written back then.) Fifty or sixty years later, I can still do it - I have kept in practice in private life. I am a poor typist at best, but can manage if I have plenty of time. OK, I can´t wait to be able to use both hands again, but it is an eye-opener. I never quite gave up the preliminaries on paper, but it is still indispensable for me, well worth the effort. And that is without mentioning all the paper books and reference works I have been reading or re-reading while other activities are curtailed. Paper does not release CO2 until it is burnt or composted, and all my paper is recycled and/or responsibly sourced from managed forests. ▲ Collapse | | |
Like others, I still present paper copies of my financial records to my accountant. I still consult my hardcopy dictionaries from time to time. I still sometimes receive a paper check in the mail. I used to proofread on paper, but I abandoned that practice a long time ago. I do reread my work twice: first for content, and then for typos. It's difficult to do both at the same time. | |
|
|
Sanjin Grandić Croatia Local time: 04:19 Member (2020) French to Croatian + ...
I think that I am like 80% digital in my work, the rest is invoices, required hard copies and mostly myself printing out my work to check it (again...).
[Edited at 2020-04-14 22:29 GMT] | | |
Mostly paperless, but still need to do the final check on paper. | | | Ventnai Spain Local time: 04:19 German to English + ...
I only print NDAs that I need to sign. As for checking, I usually run the QA tool in Trados - it will find many types of mistakes. I then usually check the document in Word as well, even if it means copying the text in Trados and pasting it into a Word document. | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: For work, I am/have gone completely "paperless". TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |