Pages in topic:   < [1 2]
Poll: Have you ever translated the same sentence the same way for two different clients?
Thread poster: ProZ.com Staff

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:05
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Ha ha ha! May 28, 2018

One more of these polls where the person who made the question didn't really think in advance.

 

David Brown  Identity Verified
Spain
Local time: 07:05
Spanish to English
The same sentence ... May 28, 2018

ProZ.com Staff wrote:

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you ever translated the same sentence the same way for two different clients?".

View the poll results »



I am not sure of this, but I believe that I have translated the same sentence the same way for many different clients. There is often only one
transaltion that fits


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 07:05
Spanish to English
+ ...
Missing like May 28, 2018

Never mind all that, I'm still wondering what happened to the "Like" button that appeared in this section one day to let us upvote comments and which I've never seen since.

 

Maxi Schwarz  Identity Verified
Local time: 00:05
German to English
+ ...
It would be strange not to May 29, 2018

Supposing the sentence is "Das Auto ist blau." You'd translate it as "The car is blue." What other way could you translate it?

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you ever translated the same sentence the same way for two different clients?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search