This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In October 2019 I bought a lisense of Slate Desktop and in November I built my first engine. Slate Desktop can be used alone or attached to CafeTran, MemoQ, OmegaT or SDL Trados Studio. I created two presentations in Czech, here are translated tables of content.
My translating after personal revolution Tr... See more
In October 2019 I bought a lisense of Slate Desktop and in November I built my first engine. Slate Desktop can be used alone or attached to CafeTran, MemoQ, OmegaT or SDL Trados Studio. I created two presentations in Czech, here are translated tables of content.
My translating after personal revolution Translation of an article from the November 7, 2019
01 My second Slate Engine 02 The text file translating - animation 03 Google Translate vs. Slate Desktop 04 Spelling and Grammar 1 05 Spelling and Grammar 2
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.