Средба на преведувачи и лектори
Thread poster: Irena Kacarski-Kimova
Irena Kacarski-Kimova
Irena Kacarski-Kimova  Identity Verified
North Macedonia
Local time: 09:14
English to Macedonian
+ ...
Mar 1, 2013

Драги колеги,

во рамките на редовните работни средби на Здружението на преведувачи на РМ, организираме средба со Здружението на лектори на РМ.

Средбата ќе се одржи на 5 март (вторник), од 18.00 до 20.00 часот, во големиот амфитеатар на Филозофски факултет.

Сит
... See more
Драги колеги,

во рамките на редовните работни средби на Здружението на преведувачи на РМ, организираме средба со Здружението на лектори на РМ.

Средбата ќе се одржи на 5 март (вторник), од 18.00 до 20.00 часот, во големиот амфитеатар на Филозофски факултет.

Сите сте поканети. Влезот е слободен.

Повеќе информации и дневниот ред ќе ги најдете на нашата интернет-страница. Еве го линкот
http://mata.mk/најчести-јазични-грешки-во-преводите/

Поздрав,
Ирена
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Milena Chkripeska[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Средба на преведувачи и лектори






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »