What Language is This? Thread poster: Paul Dixon
| Paul Dixon Brazil Local time: 10:55 Portuguese to English + ...
I have bought a CD of gospel music and one of the songs has a part in what we believe is an African language - but which one? Oh Jesuia mangaliza Oh mangalize ue Clisi ioia O apiqui clisio elege, afaque clisio camoia O Jesuia mangaliza, ue Clisi ioia Oh Jesuia mangaliza Oh Jesuia camo ia Oh Jesuia mangaliza Oh mangalisa ue Clisi oia | | | Alan R King Local time: 15:55 Basque to English + ... In memoriam I don't know | Oct 31, 2007 |
But... If the text you copied came with this spelling, then it looks like the European language of reference was Portuguese (use of 'c', 'qu', probably 'z' too; 'y' not used...). So, if we initially assume it to be a language of a country that was formerly a Portuguese colony, that might help to narrow down the search. Alan | | |
Hi Paul, Do I understand you right if this is just your interpretation of the words sung? Or are the lyrics printed on the CD? I was just wondering if the spelling is correct or not. Do you have any more info about the CD: which record company, producer, song names etc? In that case it's easier to look up the recording details. /Jan | | |
|
|
|
Alan R King wrote: But... If the text you copied came with this spelling, then it looks like the European language of reference was Portuguese (use of 'c', 'qu', probably 'z' too; 'y' not used...). So, if we initially assume it to be a language of a country that was formerly a Portuguese colony, that might help to narrow down the search. Alan You might be right, Alan! I was travelling around Angola for a month, and participated in some Catholic masses. It sounds vaguely familiar, although I don't speak a word of either Kimbundu or Umbundu. On the other side, it's highly unlikely that a CD was produced in these languages... I agree with Konrad that Southern Africa is also a good guess (proximity to Mozambique?). But I could be way off here. It's very hard to identify without listening to the pronounciation. Why don't you rip an MP3 of the song and upload it at yousendit.com or a similar service?! /Jan | | | Paul Dixon Brazil Local time: 10:55 Portuguese to English + ... TOPIC STARTER Points Raised | Oct 31, 2007 |
With reference to the points raised: 1. The words are actually printed on the CD, they are not my rendering. Singer: Pastor Valdemiro Santiago. 2. The singer is Evangelical Protestant, not Catholic. | | | Jack Doughty United Kingdom Local time: 14:55 Russian to English + ... In memoriam What my software tells me | Oct 31, 2007 |
I recently installed language recognition software "Polyglot 3000". I put this through it and the verdict was: Language recognition: Kangali. Recognition accuracy 13% (very bad). Similar languages: Kwara'ae, Luvale. | |
|
|
definitions United Arab Emirates Local time: 17:55 English + ... Stochastic Language Guesser | Nov 1, 2007 |
Paul Merriam informed me of this site some time ago when I needed help with language identification. It might help you too! | | | definitions United Arab Emirates Local time: 17:55 English + ... | dimitris_gre (X) Local time: 16:55 |
The Lextek Language Identifier program, from: http://www.lextek.com http://www.languageidentifier.com says it's hiligaynon. As it seems to be about Jesus, maybe this will add some clarif... See more The Lextek Language Identifier program, from: http://www.lextek.com http://www.languageidentifier.com says it's hiligaynon. As it seems to be about Jesus, maybe this will add some clarification: http://www.ibs.org/bibles/hiligaynon/index.php Inspector Clouseau rides again. This was much easier than some scribblings a translation agency in the UK was desperate to identify in terms of language. They had already ruled out most Far Eastern languages. They eventually e-mailed me that 3-page PDF. I discovered that it was handwritten Hebrew, but the smart individual who scanned it went to the trouble of both mirroring the image and rotating it upside down. This smart cryptography reminds me of another smart guy who puts confidential documents in an anvelope before passing them through the fax machine.
[Edited at 2007-11-01 16:24] ▲ Collapse | |
|
|
Still voting for Angolan... | Nov 2, 2007 |
Paul Dixon wrote: 1. The words are actually printed on the CD, they are not my rendering. Singer: Pastor Valdemiro Santiago. 2. The singer is Evangelical Protestant, not Catholic. OK, that helps a lot! I wrote an e-mail to the old man himself, that might get us somewhere... He's punting your CD here: http://www.impd.com.br/home/index.php?option=com_content&task=view&id=78&Itemid=126 ...and he even put up his own videos on Youtube: http://www.youtube.com/user/ValdemiroSantiago In this interview, he's discussing his songs, maybe you'll understand more than me: http://eventosgerais.blogspot.com/2007/08/nunca-v-dormir-com-o-corao-rancoroso.html Paul, can you verify one more thing: is it the pastor himself singing this, or other people? Since you live in Brazil yourself, I'm sure you can distinguish Portuguese and other colloquial/dialects down there, so they can be excluded from the equation. There has been som guesses on various languages from the Phillipines, which I don't believe in for a second. But Jack's computer software also came up with two Angolan languages, Kwangali and Luvale, which strengthen my initial hunch. Featured here: http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=AO Angola is immensly influenced by Brazil, priests and church workers come over from Brazill all the time, and all the TV shows is Brazil soaps and sitcoms. My theory is that the good pastor went over to Angola and taped a get-together with a local parish there. Their pronounciation wouldn't differ between Catholics and Evangelicals anyway! If that's not it, my only guess left is Glossolalia! /Jan | | | i'm thinking Ndebele | Aug 26, 2008 |
the first verse says Jesus is Amazing Jesus is Amazing He amazed my heart He took a heart made of stone And put a heart filled with the Spirit. but some of the rest sounds like latin too "spirito du santo" wierd.. | | |
It's definitely not Hiligaynon. It's a southwest African language. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » What Language is This? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |