Phonetic transcription in chemistry Thread poster: cherepanov
| cherepanov Ukraine Local time: 21:16 Member (2005) English to Russian + ...
I would appreciate it, if you advice me where to find phonetic transcriptions of special chemicals’ names. Such as, e.g., hexacyanoferrate, methyl xyloside, etc. TIA Dmitri | | | It depends on the target language | Jan 26, 2007 |
The pronunciation of chemical compounds' names varies greatly depending on the target language. Normally, these names are "localized" in the scientific literatures of each country, so it would be helpful to consult a good technical (chemical) dictionary for the desired language pair to find out the appropriate phonetics. In chemistry, these names consist of separate "roots" or "agents" (such as methyl) and you should normally find them separately in the dictionary. If... See more The pronunciation of chemical compounds' names varies greatly depending on the target language. Normally, these names are "localized" in the scientific literatures of each country, so it would be helpful to consult a good technical (chemical) dictionary for the desired language pair to find out the appropriate phonetics. In chemistry, these names consist of separate "roots" or "agents" (such as methyl) and you should normally find them separately in the dictionary. If you are looking for English phonetics, please have a look at http://www.thefreedictionary.com, where you can find the pronunciations for a number of these chemical agents. ▲ Collapse | | | cherepanov Ukraine Local time: 21:16 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER English names | Jan 26, 2007 |
I am interested in their names in English. Even Webster, e.g., doesn't give the names I noted. | | | Attila Piróth France Local time: 20:16 Member English to Hungarian + ... Bit-by-bit approach | Jan 26, 2007 |
The longer the name, the less chance you have to find a complete pronunciation (unless they are very important, such as trinitrotoluene). There are several good references on the web that you might find useful. One is http://www.answers.com, see for example... See more The longer the name, the less chance you have to find a complete pronunciation (unless they are very important, such as trinitrotoluene). There are several good references on the web that you might find useful. One is http://www.answers.com, see for example http://www.answers.com/topic/trinitrotoluene. You can also write the name into google and add "pronunciation". And of course, you can buy a pronunciation dictionary; I use the Longman Pronunciation Dictionary, written by J C Wells, and in many cases you will find it useful. When you do not find a complete pronunciation, you have to reconstruct it from smaller building blocks. The drawback of this bit-by-bit approach is that it does not indicate where the main stress is in the word. But if you can find similar compounds that are well known - and for which you can look up the complete pronunciation - then you can probably apply a similar pattern. Been there, done that, when adding pronunciation to the English words in the English-Hungarian dictionary of physics I am working on. (Antiferroelectricity, microelectromechanical, nongaussianity, spectropyrheliometry etc. - and of course proper names like Einstein-Podolsky-Rosen paradox). But in chemistry there are much longer names - and there are many more of them. Good luck Attila ▲ Collapse | |
|
|
Just split the name into its constituent parts | Jan 26, 2007 |
As I mentioned above, I think the only reliable way to find the right pronunciation would be splitting the name of the chemical substance into its agents (and of course you as a chemist can do it quite easily) and then looking up these separate parts in dictionaries, such as I cited before. If you try it, I am sure you can find many helpful answers. Good Luck! | | |
The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) has specific rules for determining chemical names and ensuring that these names are consistent from one language to another (not the same name, but consistent rules). If you run into these chemical names often, I recommend you talk to a reference librarian at a nearby university to determine whether they have books on these rules. (Most universities do. The librarian may also be able to help you determine how much these books cost,... See more The International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) has specific rules for determining chemical names and ensuring that these names are consistent from one language to another (not the same name, but consistent rules). If you run into these chemical names often, I recommend you talk to a reference librarian at a nearby university to determine whether they have books on these rules. (Most universities do. The librarian may also be able to help you determine how much these books cost, so you can decide whether to buy them rather than go to the university to consult their copies.) I'm not sure I understand your question. If the issue is coming up with a set of Ukrainian letters so that a Ukrainian who is interested in chemistry but doesn't know English can pronounce the English name properly, I think Mr. Piroth's and Mr. Razaghi's suggestions are good. ▲ Collapse | | | cherepanov Ukraine Local time: 21:16 Member (2005) English to Russian + ... TOPIC STARTER
Thanks a lot for your suggestions and for helpful links. Dmitri | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Phonetic transcription in chemistry Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |