Alan R King - In Memoriam
Thread poster: Fabio Descalzi
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:17
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Feb 26, 2019

Dearest colleagues and friends.

I was very shocked and saddened to hear that our dear colleague Alan R King has pased away. He was just 64. This is really sad and a great loss to all of us who have had contact with him.

At ProZ.com Alan contributed to the Linguistic Diversity forum since its very beginning in 2007: https://www.proz.com/forum/389

Alan was a very releva
... See more
Dearest colleagues and friends.

I was very shocked and saddened to hear that our dear colleague Alan R King has pased away. He was just 64. This is really sad and a great loss to all of us who have had contact with him.

At ProZ.com Alan contributed to the Linguistic Diversity forum since its very beginning in 2007: https://www.proz.com/forum/389

Alan was a very relevant linguist, he deserved having his own article at Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Alan_R._King - he will be remembered as a notable researcher in Euskera (the language of the Basque people of Spain and France) and Nawat (a Mesoamerican language).

I wish to express my sincere condolence to his acquaintances. May he rest in peace: https://www.proz.com/profile/625546

Regards,
Fabio

P.S.: you may also share your condolences at Facebook, https://www.facebook.com/alan.r.king

[Edited at 2019-02-26 13:07 GMT]
Collapse


DZiW (X)
P.L.F. Persio
 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 15:17
Member (2009)
English to German
+ ...
Such sad news Feb 28, 2019

Alan was a special person and an excellent translator. My sincere condolences to his family and friends. R. I.P. Alan.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Alan R King - In Memoriam






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »