Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >
Dear colleague Allan Brown, MD, passed away
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
Federica74
Federica74
Local time: 13:25
English to Italian
+ ...
My deepest condolences Oct 8, 2003

Dear Karina, my deepest condolences to you and to your family

 
giogi
giogi
Local time: 12:25
To Karina Oct 8, 2003

my heartfelt simpathy

 
Amer al-Azem
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 14:25
English to Arabic
+ ...
Rest in peace Oct 8, 2003

Arab translators extend their sincere condolences to family members and friends.

Mercy of Allah be upon him
Amer Al Azem
General Coordinator
World Arabic Translators Association


 
ntouzet (X)
ntouzet (X)  Identity Verified
Local time: 13:25
English to French
+ ...
Terrible news Oct 8, 2003

It's so sad to hear when someone apparently so good is taken away at such an early age.

Take courage, Karina, there are lots of us here who would like to support you in your sorrow.

Nadine


 
DiJ
DiJ  Identity Verified
Local time: 13:25
German to Albanian
+ ...
Huge Loss Oct 8, 2003

My deepest and heartfelt condolences to Karina on the loss of her husband and partner. I hope she finds enough strength to cope with that huge loss.

 
Aida González del Álamo
Aida González del Álamo
Spain
Local time: 13:25
Italian to Spanish
+ ...
My condolences for his wife, family and friends Oct 8, 2003

such a moving letter from a real friend, I think it is beautiful that someone may remember you with such tenderness and love. I never met him, but he must have been a great man.
My condolences,


 
Chapete
Chapete
Local time: 13:25
French to Spanish
+ ...
Lo siento, Karina Oct 8, 2003

En estos momentos de dolor, poco valen las palabras.
La muerte siempre es dolorosa para los que nos quedamos, y especialmente, cuando es un joven esposo y padre de familia el que se ha ido.
Un abrazo muy fuerte desde Cádiz (España)
Fernando


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 13:25
English to German
+ ...
Very sad news indeed Oct 8, 2003

I never had the pleasure of meeting Allan or Karina, and I find it hard to imagine the immeasurable loss Karina is facing now.

Let's hope that all these contributions will help keep the memory alive, and show her that she is not alone.

My sincere condolences.

Ralf Lemster


 
asiatsp
asiatsp
Local time: 19:25
French to Chinese
+ ...
My Condolences Oct 8, 2003

I do not know the deceased personally but he must be a great man for he has served this world well and is lucky to enter Heaven ahead of us all.
His departure anyway is a loss to people in this world who have benefited from his valuable services.
Fellow Translators
David and everybody
AsiaTSP.Com, China


 
caramel
caramel
Local time: 13:25
German to French
+ ...
Sad news Oct 8, 2003

My sincerest condolences for his family and friends

 
Roomy Naqvy
Roomy Naqvy  Identity Verified
India
Local time: 16:55
English to Hindi
+ ...
Very sad Oct 8, 2003

This is indeed very sad news. May God bless him and may his soul rest in peace.

 
Esperanza Gallegos
Esperanza Gallegos
Local time: 05:25
English to Spanish
+ ...
Heartfelt condolences for Dr. Brown's family and friends Oct 8, 2003

My heart goes out to you in this time grief.
Please accept my deepest condolences.
My family and I will be praying for you.

Sincerely,

Esperanza Gallegos


 
Cristina Anghel
Cristina Anghel  Identity Verified
Romania
Local time: 14:25
English to Romanian
+ ...
Odihneasca-se in pace Oct 8, 2003

Although I didn't know Allan, I feel sorry for his family and friends.
My sincerest condolences to Karina.

May he rest in peace!

Cristina Andrei
Bucharest, Romania


 
José Antonio V.
José Antonio V.
Spain
Local time: 13:25
English to Spanish
+ ...
My sincerest condolences... Oct 8, 2003

En tu palabra confiamos
con la certeza que Tú:
ya le has devuelto a la vida,
ya le has llevado a la luz.


 
Leonardo Parachú
Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 08:25
English to Spanish
+ ...
What else can be said? Oct 8, 2003

I didn´t know Allan personally, but I had the chance to exchange a few lines via email. He had even considered me as a collaborator for his agency some time ago.
I´m pretty sure he was an excellent man and professional, both as a surgeon and as a translator.

My deepest condolences to Karina and the family.

Please excuse my logo, it doesn´t suit the ocassion.



[Edited at 2003-10-08 17:54]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dear colleague Allan Brown, MD, passed away






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »