Pages in topic:   < [1 2]
Using a RAM disk to make CAT tools faster
Thread poster: Samuel Murray

DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
12-18% Apr 10

Samuel, while I don't work with Trados and big TMs, I don't think some 200MB is too big or unusual nowadays. With DDR3+ being more than two times faster than SDD and more than six times faster than HDD, your findings of 12-18% increase (if there's no HDD/SSD caching or swapping) indicate the bottleneck is not the media only, but rather CPU or even a non-optimal algorithm using one core--or limited in a way.

Unfortunately, it's quite common when a client hires students from developin
... See more
Samuel, while I don't work with Trados and big TMs, I don't think some 200MB is too big or unusual nowadays. With DDR3+ being more than two times faster than SDD and more than six times faster than HDD, your findings of 12-18% increase (if there's no HDD/SSD caching or swapping) indicate the bottleneck is not the media only, but rather CPU or even a non-optimal algorithm using one core--or limited in a way.

Unfortunately, it's quite common when a client hires students from developing countries to work under a project very cheap, so they often lazily rewrite optimal code in Java or C# forgetting about many bad things. For example, how about a Cpp programmer who doesn't care that boxed objects and collections are doubled at reaching a certain size, what immediately requires X + 2X -- triple amount of memory? And bruteforce checking instead of using hashes and indexes or other approaches? A cheap victory.

For what it's worth, as a part of the experiment and providing it's feasible, I'd like to see the RAMcahing in such a scenario too.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using a RAM disk to make CAT tools faster

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search