| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| How to filter source=target in LEAF | 1 (1,173) |
| Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS? ( 1... 2) | 15 (6,248) |
| How to handle large XML file | 8 (3,920) |
| Finding good trainings for CAT-Tools | 0 (1,090) |
| Apple glossaries to TMX | 7 (4,114) |
| News: SDL proposes to acquire Trados ( 1... 2) | 25 (11,776) |
| Request for link for ttxpress | 3 (1,888) |
| How to create SDLRPX based on a translated SDLPPX without SDL Trados? | 8 (5,725) |
| TMX editor | 11 (8,959) |
| LF Aligner Confidence Value | 2 (1,570) |
| trados plug-in for google machine translation | 1 (1,570) |
| Best way to translate html | 3 (2,027) |
| Tstream Editor | 1 (2,497) |
| Does it matter which CAT we use for quotes? | 11 (3,482) |
| What CAT tool do you recommend? ( 1... 2) | 17 (5,924) |
| How to create a Term Database for Idiom out of an Excel file? | 0 (1,237) |
| Cursor disappears in Memsource Editor | 1 (1,478) |
| What's the best cloud based CAT tool for freelance translators | 8 (4,691) |
| Glossary/TM in monolingual documents | 14 (3,962) |
| Bad display of some characters with Lingobit Localizer, version 8.0.8064 (built on Oct 9 2013) | 2 (2,168) |
| Creating a Simpler CAT Application for Everyone ( 1... 2) | 17 (5,500) |
| Why translate DOCX in a dedicated CAT tool? ( 1... 2) | 18 (5,627) |
| MEMOSOURCE WORD COUNT WHILE TRANSLATING | 0 (970) |
| Advice on choosing a CAT Tool for a nonprofit | 6 (2,534) |
| Get rid of unneeed tags with Translator Tools | 3 (1,840) |
| Can we speak and compare the features of the Cat Tools instead of the Cat Tools themselves ( 1... 2) | 18 (6,062) |
| How to merge old and new versions of tab-delimited glossary | 9 (2,833) |
| What is a good alignment editor | 5 (3,706) |
| What are cross-file repetitions? | 9 (12,439) |
| Xbench does not connect to Internet | 1 (1,480) |
| Xbench problem with old segments | 2 (1,558) |
| WinTrans | 6 (3,109) |
| Translation Workspace XLIFF Editor client update failure | 2 (3,976) |
| Choosing a CAT tool for translating PDF's and Word documents ( 1... 2) | 16 (7,875) |
| looking for a CAT tool compatible with Mac | 10 (5,159) |
| What is the best CAT software? ( 1, 2... 3) | 37 (11,838) |
| How to convert text into locked tags | 0 (1,672) |
| LF Aligner on Mac: editing alignment in Excel not reflected in TMX ( 1... 2) | 15 (5,177) |
| Microsoft LEAF | 2 (7,882) |
| Trouble with xBench 3.0 | 5 (2,979) |
| TMX fixer ( 1... 2) | 24 (14,225) |
| Translation software for Microsoft Word? ( 1... 2) | 29 (9,533) |
| Which CAT tool takes up the least RAM? | 3 (1,673) |
| creative translation with CAT tool? ( 1... 2) | 22 (8,338) |
| Translating Wordpress and Woocommerce files | 0 (1,415) |
| RTF bilingual files with Studio 2011 | 0 (904) |
| Does "Finish task" in XTM mark all segments as translated? | 0 (1,285) |
| XTM - how to copy tags to the clipboard | 2 (2,227) |
| CAT tool for Tamil translations | 2 (2,251) |
| How to translate the labels (images) in embedded graphic images in a word (docx) file? | 2 (1,996) |