Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Problems with PractiCount 8 (3,432)
PractiCount News 3 (2,389)
Thinking of starting an agency... 1 (1,833)
How much should I ask to translate a whole scientific book? 11 (4,057)
video transcription 2 (2,196)
Gary Price\'s List of Lists - stay on top 1 (1,772)
Large job with lots of repetition - how to charge? 4 (2,460)
Dicounted rate for repetition in the source text? 5 (2,320)
freelancer vs. agency 8 (2,995)
Use extreme caution 6 (3,062)
Which language? Italian or Portuguese? 7 (2,607)
Could someone help me with a contract? 1 (1,718)
Charging VAT 11 (3,576)
rates for subtitlings 4 (2,844)
Subtitling rates - any ideas? 6 (4,816)
Payment Practises in Europe 11 (3,570)
Agency\'s terms and conditions confusion 9 (2,771)
How much I should charge? 1 (1,613)
Vacancy at IMO (International Maritime Organization) - Senior Translator 1 (1,746)
\"How to Earn $80,000+ Per Year Translating\"????????? ( 1 ... 2 ) 24 (7,460)
opinion 4 (1,926)
Going platinum! 5 (2,410)
cancellation fees ( 1 ... 2 ) 16 (5,228)
Reference dictionaries for sale 0 (1,315)
Good bulletin boards for selling used books? 2 (1,820)
Agencies that demand your bank details 10 (3,550)
US dollar cheques in the UK 4 (2,393)
International wire transfers 7 (3,070)
Transferring cash from UK to FSU 1 (1,542)
Combating Late Payment in Commercial Transactions 0 (1,299)
motivating your translators ( 1 ... 2 ) 15 (5,056)
Advise from translators with a technological background 14 (4,043)
(Title removed) 2 (1,844)
Scams and frauds thru internet - interesting links 11 (5,042)
ID verification 13 (4,351)
rates for proofreading and style editing 6 (3,006)
http://www.ecb.int/ VACANCY IN THE DIRECTORATE GENERAL - SECRETARIAT AND LANGUAGE SERVICES - ENGLISH 0 (1,592)
Model contracts for free lance interpreters 1 (1,635)
Summary of issues on forums for translators. 5 (2,412)
combination Trados Workspace -- fin. admin. 0 (1,285)
is this a no-no on proz.com? ( 1 ... 2 ) 15 (5,675)
1009 vs. w2 free lance or employees? 4 (2,878)
Differences between translating, proofreading and editing - payment refusal by agency ( 1 ... 2 ) 22 (8,724)
Professional indemnity insurance ( 1 ... 2 ) 22 (8,196)
Matter of professionalism/confidentiality : agency wants samples of past work from applicants 8 (3,137)
Test translation - tell the agency that most of it was found on Proz? 14 (4,220)
Enabling macros - how? 2 (1,841)
How about a Blue Board containing feedback on translators? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (13,791)
Experience with \'tranmail\'? 10 (3,622)
No Transparency From Translation Firm Requesting My Info 6 (2,636)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...