Off topic: Особености на някои български местни особености... ;-)
Thread poster: Christo Metschkaroff
Christo Metschkaroff
Christo Metschkaroff  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 15:18
German to Bulgarian
+ ...
May 29, 2014

Тъй като във форума преобладават изключително теми от много важно и сериозно значение, позволявам си да пусна една препратка, която указва на много характерна местна особеност: Като какви се явяват местни представители от различни части на България. На сирьозно казано: Ло�... See more
Тъй като във форума преобладават изключително теми от много важно и сериозно значение, позволявам си да пусна една препратка, която указва на много характерна местна особеност: Като какви се явяват местни представители от различни части на България. На сирьозно казано: Локализация и характеризация! Дано да се публикуват и други писания, които несъмнено да допринесат за изясняване на местни особености. И обогатяване със локализационни знания за тези от нас, които не сме от там... Ето и писанието по тази тема:

Homo Sapiens Djumaikus

Този текст е посветен на всички знайни и незнайни жители на Благоевград и околните села. Той ще бъде от особено полза за чуждоземните индивиди незапознатите с особеностите на местния човешки вид. Правя го за вас, страдалци!

Повечето Homo Sapiens Djumaikus силно приличат на останалите хора, даже ако не знаете, че са от този вид, бихте ги сбъркали лесно, защото са развили мимикрията до съвършенство. Щом обаче влезете във вербален контакт с тях , нещата веднага стават ясни. Homo Sapiens Djumaikus мени акцента си, но ударението не. Ако някой използва двойно ударение и произнася имената на населени места като Марулево и Бобошево по начин, който не можете да повторите – то това е джумаец. Погледът им също е неповторим – в него обикновено се чете крайно отегчение от вселената и всичко останало. Той живва само при вида на алкохол, заветната джумайка (не жена, а закуска с наденица или кренвирш) или топла баничка от Бобсън. Женските индивиди са известни с това, че са толкова проклети, та местната община лъже, че дава пенсия на всеки чуждоземец, който и ги издържи 10 години. Внимавайте с тях, пристрастяването е бързо, а измъкване нЕма.

Нека сега разгледаме някои важни особености на речта:
- Ако чуете репликата “От шо проблем ли има?”, това не е въпрос, това е заплаха. Homo Sapiens Djumaikus има само две емоционални състояние – безразлично и гневно. Горепосочената фраза обикновено сочи гневно състояние.
- “От шо” в буквален превод значи “Защо, какво”. В тази фраза Homo Sapiens Djumaikus успява да осакати два езика: гръцки (оти) и български (какво). След “От шо” никога не се случва нищо хубаво.
- “Ако аре” е знак за съгласие, въпреки че звучи като френска псувня.
- На въпроса “Шо стаа” се отговаря “Я”. Всичко друго се приема за излишна информация. Никой не се интересува от вас, освен ако не носите литър ракия или дамаджана вино и сте склонни да ги споделите.
- “Бегалеята” е единствената дума, в която буквата Я е незаменима, никой не може да ви обясни какво точно значи, но не е на хубаво.
- Буквите И и Й са напълно еднакви, не правете грешката да твърдите обратното. Homo Sapiens Djumaikus няма да ви повярва.
- “Ти ке каеш кой ке кара влако” е общоприет израз са несъгласие, който в мек вариант звучи като “Тоа па тоа”. За да избегнете назряващия бой, вкарайте в действие фразата “Ако аре”.
- “А те така” е един от малкото изрази в речника на Homo Sapiens Djumaikus, който изразява пълно задоволство, обикновено от собствено постижение, което в никакъв случай не трябва да подлагате под съмнение, ако си харесвате формата на носа.
- Фразите “Те го те” или “Я го я” от известно време са запазени за Митето Бербатов и могат да изразяват както известна доза предпазливо одобрение, така и абсолютно, тотално разочарование.
- На “От´ па не” се отговаря “От´ па да”. И двете не изразяват логическо съждение.
- Интонацията и ударението са много важни в речта на Homo Sapiens Djumaikus – благодарение на тях иначе тривиалното “Защо не вечеряхме?” се превръща в значимото “Шо стана та не вечерааме”, което пък няма нищо общо с вечерята.
А сега някои особености на поведението:
- Благоевград е най-хубавият град във Вселената. Повтаряйте си това, докато не го повярвате искрено, дори и никога да не сте били там. Homo Sapiens Djumaikus усеща преструвките отдалече, а когато се убеди в неискреността ви - следва онова най-горното изречение.
- Мото на Благоевград е “Со кротце, со благо, со малко кютек”, като кротцето и благото са чисто пожелателни.
- Женските индивиди на Homo Sapiens Djumaikus имат две пози. Поза “къв си ти бе” и поза “амфора”, второто вещае бурия, пред която ураганът Катрин ще ви се види като роса.
- Homo Sapiens Djumaikus са изразено стадни – извън нормалната си среда те се събират най-вече с други Homo Sapiens Djumaikus и обсъждат колко са яки и как всичко останали нищо не отбират.
- Хуморът на Homo Sapiens Djumaikus е вдъхновител за създателите на поредицата Hills Have Eyes. Под “хълмове” се има предвид Гола чука, Орлова чука и Hill Top.
- Етническата принадлежност на Homo Sapiens Djumaikus е спорна, най-вече защото никой не иска да си признае, че има нещо общо с тях.
- Всички Homo Sapiens Djumaikus познават поне един братовчед на Мите Бербатов, и всички вкупом са били завличани поне веднъж от брат му.
- В Благоевград се пие "Пиринско" и се пуши "Виктори" - всичко останало е престъпление срещу човечеството.
- Според Homo Sapiens Djumaikus студентите са или богати и глупави (AUBG) или само глупави (ЮЗУ).
- "Бодрост", "Картала" и "Черната скала"… Не Homo Sapiens Djumaikus са отишли при планината, планината е дошла при тях.
- Когато един Homo Sapiens Djumaikus падне в бой са свобода, той не умира, ами става, изтупва се от прахта и продължава да бяга колкото му държат краката.
- Homo Sapiens Djumaikus не пият битово, те пият байтово.
Но не ми вярвайте така сляпо, отидете на място, уверете се в правотата ми и не забравяйте ако носът ви кърви, наведете глава напред, а не назад, иначе рискувате задавяне. И най-важното – щом чуете, че някой е от “Плаж маала”, “Струмско” или “Грамада”, усвет да ви нема.

Източник: http://galeto.molivche.com/?p=3670

Извинявам се за малко неугледния вид на препратката - просто такъв текст не може да бъде вкаран в предписана рамка. Както и че духът на Homo Sapiens Djumaikus не може да бъде окован в предразсъдъци. Той винаги се рее свободен над тях.

Приятни мигове!
Collapse


 
Maria Popova
Maria Popova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 15:18
Member (2011)
German to Bulgarian
Страхотно! May 29, 2014

Страхотно забавление! Благодаря Ви най-сърдечно!)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Особености на някои български местни особености... ;-)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »