Subscribe to Off topic Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown (current forum off-topic by default)   Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Off-topic: What Is The Best Feature Offered On This Website? What Is The Worst, If Any?
10
(530)
 Off-topic: Completely frivolous thread    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
170
(11,138)
 Off-topic: Your favorite cartoons    ( 1... 2)
23
(9,277)
 Off-topic: Did Dale Carnegie commit suicide?
11
(30,416)
 Off-topic: Your favourite films for the last year?    ( 1, 2... 3)
41
(11,334)
 Off-topic: Enjoy the kittens!
2
(483)
 Off-topic: Nobel Prize in Literature 2020
9
(710)
 Off-topic: Interesting hypothesis on language and COVID-19
11
(781)
 Off-topic: Have you ever seen a translation so bad it made you cringe?    ( 1, 2, 3... 4)
59
(4,934)
 Off-topic: The late Jennifer (Jenny) Forbes
6
(935)
 Off-topic: Advice please: short-term full-time childcare options in France
2
(256)
 Off-topic: Have You Ever Been Marginalized Because Of Your Occupational Status As A Translator?    ( 1, 2... 3)
41
(3,794)
 Off-topic: Do you obey your spell-checker software?    ( 1... 2)
17
(1,288)
IanDhu
Jul 31
 Off-topic: Most Interesting Person/People You Have Met/Spent Time With Because Of Your Translation Career
4
(524)
 Off-topic: Mentoring
5
(614)
 Off-topic: What language is this? Occitan? Catalan? What else?
10
(1,202)
 Off-topic: Has your works affected by corona virus?    ( 1, 2... 3)
43
(6,126)
 Off-topic: Bob Dylan in Hebrew - פרויקט הגומיה
0
(210)
 Off-topic: Group for Brasília's translators
0
(187)
 Off-topic: Advice on blogging    ( 1... 2)
16
(1,298)
 Inclusive-format topic: Why is the middle name not displayed?
7
(625)
 Off-topic: Survey for translators-concurrent translation on collaborative platforms-Amazon vouch-paid interview
0
(325)
 Off-topic: Happy International Women's Day!
4
(458)
freezone
Mar 10
 Off-topic: Wandering through ProZ.com
4
(656)
 Off-topic: Name of the "stumps" on the log of a palm tree
3
(502)
 How to get a translation published by WHO or ECDC.
0
(234)
 Off-topic: Have you, as a senior translator, ever felt the new generations are kind of arrogant?    ( 1... 2)
15
(2,175)
 Off-topic: Annoying blooping sound following upgrade from Windows 7 to Windows 10
10
(931)
 Off-topic: Confusing term in agency email
5
(1,020)
Anthony Keily
Dec 18, 2019
 Off-topic: Christmas Wishes
3
(670)
Michael Newton
Dec 12, 2019
 Karel Gott (Czech pop music legend) dies at the age of 80
2
(580)
Milan Condak
Nov 25, 2019
 Off-topic: Mixing your language with English - is this good marketing
0
(382)
Lubosh Hanuska
Nov 23, 2019
 Off-topic: Help! Lost attachment saved in Thunderbird
3
(514)
Tina Vonhof
Oct 2, 2019
 Off-topic: Old translators...
2
(865)
Tina Vonhof
Sep 16, 2019
 Off-topic: Help with Belgian trip affairs and messages written in Flemish!
2
(628)
yugoslavia
Aug 9, 2019
 Off-topic: ये कहां आ गए हम, आगे क्या है राह?
4
(723)
 Off-topic: Posted times for discussion vs. answers
6
(991)
Tina Vonhof
Jul 21, 2019
 Off-topic: New old vistas
1
(413)
DZiW (X)
Jul 18, 2019
 Off-topic: Does "snide" mean something different in the US vs the UK?
5
(813)
Hugh Jarce
Jul 11, 2019
 Off-topic: Help with Swedish song lyrics
6
(768)
Daniel Frisano
Jul 1, 2019
 Off-topic: Will you still be a translator in ten years' time?    ( 1, 2... 3)
Andrew Morris
ProZ.com team
32
(5,113)
Sorana_M.
Jun 25, 2019
 Off-topic: Publier un livre sur Amazon, pourquoi pas ?
0
(550)
 Off-topic: What would you change about your office if you had the opportunity? (Home office makeover)    ( 1... 2)
Andrew Morris
ProZ.com team
19
(2,903)
Tanya Quintieri
May 25, 2019
 Off-topic: Beautiful story with (over) literal translation
1
(692)
MollyRose
May 14, 2019
 Off-topic: Classic Fiction in Amharic
2
(507)
Egor Shapurov
May 4, 2019
 Off-topic: Hard skills, soft skills, mindset    ( 1, 2... 3)
Andrew Morris
ProZ.com team
32
(5,397)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 29, 2019
 Off-topic: A change of tone?    ( 1, 2... 3)
Andrew Morris
ProZ.com team
33
(4,147)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 16, 2019
 Off-topic: A song for translators?
10
(5,476)
writeaway
Apr 15, 2019
 Evelyn Beatrice Hall
2
(891)
Mirko Mainardi
Apr 15, 2019
 Off-topic: Looking for participants to help improve translation platform
1
(462)
Tom in London
Apr 15, 2019
Post new topic  Off-topic: Shown (current forum off-topic by default)   Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
Dawn it-tradutturi jikkoordinaw it-traduzzjoni ta’ ProZ.com f’ Maltese

Team Members: Rita Briffa

Jekk jogħġbok innota li s-sit għadu mhux tradott kollu. Il-lokalizzazzjoni tas-sit qed jipproċedi fi stadji, bis-siti l-aktar attivi jiġu tradotti l-ewwel. Jekk tara xi errur fit-traduzzjoni fi kwalunkwe parti tas-sit li diġà ġie lokalizzat, jekk jogħġbok avża lil wieħed mill-koordinaturi tal-lokalizzazzjoni hawn fuq.
For information on how you can help localize the site, please click here.

Forums
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search