Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg  | Status | 06:03 Jan 25 | 2 more pairs | Translators with knowledge in Cryptocurrency, Blockchain Translation Software: Smartling, Crowdin | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | 50 Quotes | 10:29 Jan 24 | | Legal document on immigration Translation Software: SDL TRADOS |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:23 Jan 23 | | English to Estonian Google Adword translation Translation |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 17:44 Jan 22 | | Estonian, Latvian, Lithuanian subtitlers for new project Subtitling, Checking/Editing/QC | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 17:06 Jan 22 | 7 more pairs | Scientific papers Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Closed | 11:19 Jan 22 | 6 more pairs | Mix of Post Editing and Human translation - 15k words Q2 2021 Software: XTM | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Past quoting deadline | 02:16 Jan 22 | | English to Estonian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 18:42 Jan 21 | 7 more pairs | European Union Translators - potential long-term contract Certification: Required | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:05 Jan 21 | 7 more pairs | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certification: Required | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 09:16 Jan 21 | | Wooden toys website translation Translation Software: SDL TRADOS | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 18:01 Jan 20 | | Pravidelný překladu marketing. textů o kosmetice CS>LV, LT, ET v Memsource Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 17:31 Jan 20 | | Translator needed for upcoming Webpage translation. Approx 2500 words Translation Software: Crowdin | | No entries | Past quoting deadline | 17:16 Jan 20 | 7 more pairs | Proofreaders needed, approx. 2500 words Checking/editing Software: Crowdin | | No entries | Past quoting deadline | 05:48 Jan 19 | | English to Estonian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Closed | 10:23 Jan 18 | 5 more pairs | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 09:30 Jan 18 | 1 more pairs | COPYWRITERS In Greek, Spanish, French,Bulgarian, Estonian, Finnish. Copywriting | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 08:57 Jan 18 | 4 more pairs | English to European Languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Closed | 14:05 Jan 15 | | Übersetzer/in Deutsch - Litauisch, Lettisch, Estnisch |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:12 Jan 15 | 7 more pairs | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certification: Required | Logged in visitor | No record | Closed | 09:55 Jan 15 | 3 more pairs | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|