Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (580 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Indonesian Selamat Buat Dita Selamat sebagai Pemenang Kontes Penerjemahan Keempat Selamat kepada Dita yang telah terpilih sebagai
pemenang dalam kontes penerjemahan keempat
ProZ.com. Sebenarnya, saya juga ingin ambil
bagian dalam kontes yang keempat ini, tapi
tern
Hipyan Nopri Sep 28, 2007
Money matters How long for a wire transfer? 3 to 5 Working Days Hi patyjs, As a comparison, any international
wire transfer is always credited to my account in
just 3 to 5 working days. Best
Regards Hipyan
Hipyan Nopri Sep 10, 2007
Poll Discussion Poll: What percentage of your income comes from language-related services? 100% from Translation I work full time as a freelance translator. I am
in front of my PC every day from 9:00 am to 9:00
pm seven days a week. Thus, the only source of my
income is translation.

[Edited at
Hipyan Nopri Sep 6, 2007
ProZ.com: Translator Coop Staff member Justin has passed away I will always miss you, Justin Indeed, I have never met Justin in person. He is
in Argentina, and I am in Indonesia. Nevertheless,
he has helped me solve my problems responsively.
He is really helpful, friendly, and att
Hipyan Nopri Sep 5, 2007
Indonesian Powwow Jakarta -- Mana Nih Browniznya.... Sori Salah [quote]vicksy nurhayati wrote: ... 2000 utk yg
organized, tapi kalo attended kan "cuma" 200.
...

[Edited at 2007-08-27 15:00]
[/quote] Terima kasih atas koreksinya Vicks -
Hipyan Nopri Aug 27, 2007
Malay Peraduan Terjemahan Ketiga Tidak Berapa Beda Hai May, Salam jumpa lagi. Dalam kontes
penerjemahan yang ketiga tempo hari, para
penerjemah Bahasa Indonesia juga tidak begitu
antusias berpartisipasi. Jumlah penerjemah yang
ikut
Hipyan Nopri Aug 27, 2007
General technical issues How to check emails sent to an old email address? Email Notification Hi Jenny, As has been said by Ivana, you should
have an active email account. Indeed, I have had a
similar experience. One of my good clients offered
a big translation order to my old ema
Hipyan Nopri Aug 27, 2007
Indonesian Powwow Jakarta -- Mana Nih Browniznya.... 2000 Tidak lama lagi pasti dapat jatah Browniz-nya,
Rich. Kalau tidak salah untuk satu kehadiran
powwow dapat Browniz 2000. Kalau sempat ikut dua
kali, sudah bisa dapat diskon untuk keanggotaan
Hipyan Nopri Aug 27, 2007
Indonesian Black list di Proz.com karena menolak tawaran, adakah ? Jangan Cemas [quote]vicksy nurhayati wrote: Sampai sekarang
belum ada tawaran melalui proz.com. Cuma curious
aja, jangan2 saya masuk black list nih karena
nolak kerjaan terus
hehehe... [/quot
Hipyan Nopri Aug 13, 2007
Poll Discussion Poll: When you proofread your work you: Silent Reading My favorite is silent reading. By doing so, I can
focus my concentration on the text optimally.
Reading aloud is not effective to me. It
undermines my concentration. Best
Regards
Hipyan Nopri Jul 16, 2007
Translation Article Knowledgebase Article: Critique of translation in Indonesia The Title Should Be Revised [quote]Kim Metzger wrote: I would recommend
having this article edited, starting with the
title: "Critics against the translation in
Indonesia", which makes no sense. When the noun
"t
Hipyan Nopri Jul 15, 2007
Internet for translators Internet Banking - Please Share Your Experience A Good Reminder [quote]Arturo Mannino wrote: Hi Hypian, as
Lawyer-Linguist said, there are some fake
internet-banking sites out there which look
exactly like your bank. The try to gather
passwor
Hipyan Nopri Jul 14, 2007
Internet for translators Internet Banking - Please Share Your Experience I am relieved now Dear Fellow Translators, Indeed, unlike other
countries, it is only recently that Indonesia
introduces Internet banking services. Thus, as a
new user I am a bit hesitant of its security
Hipyan Nopri Jul 12, 2007
Indonesian Ucapan Selamat Kepada Pemenang Lomba Penerjemahan Ketiga ProZ.com Ucapan Selamat Kepada Pemenang Lomba Penerjemahan Ketiga ProZ.com Melalui forum ini, saya ingin menyampaikan ucapan
selamat kepada dua rekan penerjemah yang berhasil
terpilih sebagai pemenang Lomba Penerjemahan
Ketiga ProZ.com. Selamat kepada Hikmat G
Hipyan Nopri Jul 12, 2007
Internet for translators Internet Banking - Please Share Your Experience Internet Banking - Please Share Your Experience Hello Fellow Translators, Today I registered
with an Internet Banking Service. My Internet
Banking account has been successfully activated.
However, I am curious if it is really safe fo
Hipyan Nopri Jul 11, 2007
Indonesian Sinergi lagi euy... Dukungan dari Jauh Sama seperti Lenah dan Suzan, karena jauh, saya
tidak bisa ikut hadir. Tapi yang jelas, saya
mendukung kerjasama antara anggota ProZ.com dan
Bahtera. Sebagai usul, pertemuan tsb sebaik
Hipyan Nopri Jul 5, 2007
Business issues Yet another time on contracts... Negotiation Hallo Miroslav and all, I hold egalitarian
principles. Thus, I perceive that translators and
agencies/clients are in the same position - none
is higher or more powerful than another par
Hipyan Nopri Jul 4, 2007
Getting established The importance of making basic contact details available My Contact Details Hi Anne and all, On my profile, I show all my
contact details except my email address. It is not
made visible for my previous experience proved
that public visibility of email address l
Hipyan Nopri Jul 2, 2007
ProZ.com bugs Visitors View Blank Personal Page Visitors View Blank Personal Page Dear Fellow Translators, Recently, I've seen
many visitors who viewed my blank Personal page.
In fact, they used certain key words that are
relevant to those on my profile page, but the
Hipyan Nopri Jul 2, 2007
Indonesian Ucapan Selamat kepada Ketua Umum Baru HPI Ucapan Selamat kepada Ketua Umum Baru HPI Rekan-rekan penerjemah, Menurut berita yang
telah disampaikan Farah di Bahtera, Mas Hendarto
Setiadi terpilih sebagai Ketua Umum baru HPI.
Mari kita ucapkan selamat kepada beliau.
Hipyan Nopri Jun 24, 2007
ProZ.com suggestions Request to have a button to communicate with jobs posters (was "having to feel sorry...") My Personal Experience [quote]Madeleine MacRae Klintebo wrote: Since
there is no "Communicate with agency" (or similar)
button, I would have to use the "Submit quote"
button if I want to communicate with the a
Hipyan Nopri Jun 23, 2007
Indonesian Surat Terbuka: Beberapa Usul untuk Kongres Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) ke 9 Terima kasih Kepada Firman: Benar seperti yg dijelaskan ibuk
Vicksy. Yg disampaikannya sudah jelas memaparkan
persyaratan untuk menjadi anggota HPI. Informasi
kontak sekretariat HPI: Gedung Rektor
Hipyan Nopri Jun 23, 2007
Indonesian Surat Terbuka: Beberapa Usul untuk Kongres Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) ke 9 Surat Terbuka: Beberapa Usul untuk Kongres Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) ke 9 Rekan penerjemah, Surat terbuka ini saya buat
sebagai gagasan yg ditujukan untuk mempublikasikan
dan mempromosikan para penerjemah Indonesia,
profesi penerjemahan, HPI, dan meningkatka
Hipyan Nopri Jun 22, 2007
Indonesian Indonesian Translation Contest is underway! Tidak Ragu Sama Sekali Kalau saya tidak ragu sama sekali, Hars. Sekarang
sedang sibuk menerjemahkan kedua teks - Ing-Ind
dan Ind-Ing. Mudah-mudahan kali ini banyak
rekan yang ikut kontes ini. Teruskan
Hipyan Nopri Jun 21, 2007
Business issues Fake Blue Board entries Excellent Idea [quote]Marie-Hélène Hayles wrote: That covers
it all! [/quote] An excellent idea,
Marie-Helene. It conveniently accommodates both
paying and ID-verified members. In addition, it
Hipyan Nopri Jun 21, 2007
Indonesian Link/glosari (perbankan/hukum dll) Referensi Online I'm very sorry to hear that, Hars. Untuk
berbagi informasi dan pengalaman kepada
rekan-rekan penerjemah lainnya mungkin sebaiknya
disebutkan apa nama virusnya. Sebagai pengaman,
se
Hipyan Nopri Jun 18, 2007
ProZ.com suggestions IP Address Locator: Geobyte and bad performance Sometimes [quote]Henry D wrote: The Geobytes service
seems to be less useful than it had been in the
past. We'll look into switching to an alternate
service. [/quote] In my experience, the
Hipyan Nopri Jun 18, 2007
Indonesian ProZ Visitor --- Banyaknya Spammer? Data Yang Sekarang Sudah Bagus [quote]Erich Ekoputra wrote: Nah, rekan2 yang
sudah lebih lama menjadi anggota platinum, adakah
cara menyaring tampilan halaman pengunjung/visitor
untuk hanya berisi yang benar2 (manusi
Hipyan Nopri Jun 12, 2007
Indonesian Metoda mengajar bahasa Indonesia Metode Pengajaran Bahasa Berlaku untuk Semua Bahasa [quote]ewillard wrote: Banyak sekali metoda
mengajar bahasa Inggris, tetapi saya jarang
mendengar metoda pengajaran bahasa
Indonesia. [/quote] Hai Ellin, Berapa
banyak meto
Hipyan Nopri May 29, 2007
Ancient languages Pope bringing Latin back Good News Hi Jenns, I hope it would be realized in the
near future. Personally, I wish there were no dead
language in this world. Best
Regards Hipyan
Hipyan Nopri May 28, 2007
Indonesian Kamus istilah militer Naskah Sementara Kamus Istilah ABRI [quote]ewillard wrote: Saya ingin tahu apakah
ada kamus istilah militer
english-indonesian/indonesian-english.
[/quote] Halo Ewillard, Dari informasi
di Internet, yg saya
Hipyan Nopri May 27, 2007
Indonesian Order Penerjemahan Indonesia-Inggris Order Penerjemahan Indonesia-Inggris Hai rekan penerjemah, Melalui posting ini saya
ingin berbagi sedikit pengalaman. Beberapa
hari yang lalu ada tawaran order penerjemahan
Indonesia-Inggris dengan volume besar dan
Hipyan Nopri May 27, 2007
Poll Discussion Poll: Since I became a freelancer I've gained weight. Extremely High Gain In early 1990, when the first time I worked on a
translation job, my trousers size was 30 and my
weight was 65 (I am 175 cms). Now, they are 38
and 104.
Hipyan Nopri May 24, 2007
Indonesian daftar moneybooker Email Address & Bank Details [quote]Hendarto Setiadi wrote: Yang dibutuhkan
hanya alamat email, alamat surat (untuk
verifikasi) dan rekening
bank. [/quote] Benar, buk Vicksy. Saya sudah
sering menerima pe
Hipyan Nopri May 24, 2007
Indonesian Translation Contest Salah satu keuntungan Platinum Member [quote]Hikmat Gumilar wrote: Dan juga kalau gak
salah bisa dilihat oleh anggota
berbayar. [/quote] Memang benar, Rich.
Mungkin ini salah satu keuntungan Platinum Member.
Cum
Hipyan Nopri May 24, 2007
Indonesian Kongres HPI Kesembilan Lihat Sikon Memang benar, Rich. Sayang sekali kalau tidak
sempat hadir di acara oleh kita & untuk kita ini.
Kalau naik Batavia bisa Rp400 rb kalau
berangkat subuh. Bisa 'baliak ari.' Tapi
Hipyan Nopri May 24, 2007
Indonesian Biaya Transfer - Ditanggung Penerjemah atau Agensi? Negosiasi Dulu Baru Penerjemahan Hai Rekan Semua, Terima kasih atas semua
komentarnya. Kalau pengalaman saya, tarif dan
tenggat adalah dua hal pertama yang dibahas.
Selanjutnya, saya mengirimkan methods/terms of<
Hipyan Nopri May 24, 2007
Poll Discussion Poll: How did you learn about ProZ.com? By Surfing the Internet In my first googling, I found the site based in
Europe. My second googling led me to that based in
North America. I found this site in my third
effort.
Hipyan Nopri May 22, 2007
Business issues Finding a Proofreader for a Client Thank You Stephen [quote]rifkind wrote: As for Hipyan's comments,
you pick proofreaders like agencies pick
translators: If a person "appears" professional,
you try once. If s/he is not good enough, fin
Hipyan Nopri May 22, 2007
Indonesian Kongres HPI Kesembilan Selamat Bergabung Bagus, buk Vicksy. Memang sebaiknya kita, para
penerjemah, bergabung dalam satu wadah yang sudah
ada sejak lama, yaitu Himpunan Penerjemah
Indonesia (HPI). Saya sendiri, karena jauh di
Hipyan Nopri May 22, 2007
ProZ.com: Translator Coop New site moderator: Austra Muizniece Congratulations! Welcome Austra and welcome back Jarema to the
great team. Warm Regards Hipyan
Hipyan Nopri May 22, 2007
Indonesian Kongres HPI Kesembilan Kongres HPI Kesembilan Hai rekan penerjemah, Ini ada berita baru dari
HPI. Kongres kesembilan HPI akan diadakan
pada: Hari/ Tanggal : Sabtu, 23 Juni
2007 Pukul : 09.00—17.00 Tempat : Ruang
Samudra
Hipyan Nopri May 21, 2007
Business issues Finding a Proofreader for a Client How to know qualified fellow translators/proofreaders other than having worked on the same project? Thank you Margreet, Jose, and Cristiana. It seems
to be a good idea. In fact, I have ever worked
with a fellow translator on the same project for
an agency before. Indeed, it would b
Hipyan Nopri May 21, 2007
Business issues Finding a Proofreader for a Client Finding a Proofreader for a Client Dear Fellow Translators, Just now, my old
client offered me a translation job.
Everything is alright but one thing. He asked
me to find a proofreader for the text I will
transla
Hipyan Nopri May 21, 2007
Indonesian Kerjasama antara Forum BI dan BM Bandingkan dua istilah ini Iya, Hars. Walaupun secara umum kita bisa memahami
bahasa Melayu tapi kita cukup kagok
juga. Sebagai contoh, saya temukan dua istilah
berikut ini di forum Bahasa Melayu. Coba
bandin
Hipyan Nopri May 17, 2007
Malay Masalah Penterjemah Bebas Pengalaman Saya Hai rekan penerjemah, Maaf baru datang lagi
karena beberapa hari belakangan ini sibuk melayani
order penerjemahan. Sama juga dengan rekan
lainnya, saya sering mendapat tawaran order
Hipyan Nopri May 17, 2007
Malay Dewan Eja Pro 1.5 untuk Office <2007? Ikut Nimbrung [quote]Bashir Basalamah wrote: Kadang-kadang
hairan buat apa mereka upgrade banyak-banyak ni,
Office 2002 > 2007, Trados > 2006 > 2007, DEP
pulak 2006 > 2007. Tak banyak beza pun
na
Hipyan Nopri May 17, 2007
Malay Kerjasama antar forum Terima kasih, Ramona [quote]Ramona Ali wrote: Memang saya
tersenyum-senyum dan geli hati kerana kami tidak
menggunakan "geli" begini. Kalau membuatkan kami
ketawa disebut "geli hati". Kalau "geli" maksudnya
Hipyan Nopri May 17, 2007
Indonesian Biaya Transfer - Ditanggung Penerjemah atau Agensi? Biaya Transfer - Ditanggung Penerjemah atau Agensi? Halo rekan penerjemah, Beberapa hari yang lalu
saya dapat tawaran order penerjemahan dari salah
satu agensi Eropa. Dalam hal tarif, saya
langsung setuju karena beliau menawarkan tari
Hipyan Nopri May 17, 2007
French Translation Agency Not Registered with ProZ.com Good Idea Dear Yolanda, It's a good idea. Thank you very
much for this suggestion. I will try to create its
BB record soon. I'll contact you should I find
difficulties. Hipyan
Hipyan Nopri May 12, 2007


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »