This event is part of ProZ.com day Sep 25, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Germany -- registered for the event (338) |
---|
| Maria Schmitz Law, business and technology Germany Native in English (Variant: Jamaican) Freelancer | Bio: Maria Schmitz
Present Status: Freelancer
Mother tongue: English
Fluent German
Conversational French
Conversational Spanish
Basic knowledge Italian
Basic knowledge Japanese
Memberships
ELTAF (English Language Teachers' Association Frankfurt)
EULETA ...- (European Legal English Teachers' Association)
Sietar, e.V.
XING
Personal Information Family Status: Married
Nationality: Jamaican
Date of birth: 08.11.1951
Place of birth: Kingston, Jamaica
Career: Freelance Translator
In-Company Business English Trainer
Intercultural Trainer
Freelance Lecturer
Professional Experience:
Currently:
Since 2001 Freelance lecturer at the University of Applied Sciences, Mainz
In Intercultural Competence - German and American Business Styles
Completed:
2008 - 2012 Academic Instructor for Translation Studies at accadis Bildung, Bad Homburg
to prepare students for their Bachelor of International Communication
2007 - 2012 Freelance Lecturer at the University of Applied Sciences, Wiesbaden
in Management Skills (content course in English)
- 2 -
Between
2005- 2009
In-house Intercultural Sensitivity Training for the following companies:
Messe Frankfurt (6 months)
Midas Pharma, Ingelheim
Hotel Kempinski Gravenbruch, Neu-Isenburg
1995 - 2000 Freelance Lecturer at the University of Applied Sciences, Rüsselsheim,
a Division of the University of Applied Sciences in Wiesbaden in General English
2001 Corporate change of name to CABV Communication and with that freelance activity aimed at doing adult education and intercultural training
12/1989 Founded CABV Personalmarketing for job ad placement
1/10/84 -
31/5/90 Project Assistant to Manager of Research & Advertising, Executive Search Company in Frankfurt, Dolan Consulting GmbH
Removal to Hessen
15/3/77 -
31/5/84 Foreign language secretary, International Commercial Lawyers' Office, Bonn
1975 - 1977 Translator of the Press Department of the Embassy of Pakistan, Bonn
Education:
10/71 - 6/75 University of the West Indies, Kingston, Jamaica
Studies in Language and Literature (German, French and Spanish - with a major in French - and selected literary works in each language).
Degree: Bachelor of Arts
1963 - 1969 Alpha Academy, Kingston, Jamaica (From Preparatory to Secondary school)
G.C.E. "O" and "A" levels (equivalent to German "Abitur", secondary school leaving certificate)
08/09. 08.09
BDÜ Seminar: consecutive and liaison interpretation services
Certificates Acquired
In Germany:
6/87 Human Resources Officer Training (Personalfachkaufmann)
Chamber of Industry & Commerce, Frankfurt, Germany
5/81 Translator: Chamber of Industry and Commerce, Bonn, Germany
Direction: German English and English German
- 3 -
6/80 Foreign Language Correspondent in French: Chamber of Industry and Commerce, Bonn, Germany
Between
1977-1984 Participation in diverse competitions in German stenography
English Publications
http://www.fh-mainz.de/wirtschaft/publikationen/update/index.html
Update, Ausgabe SS07
International Competence or Intercultural Competence
Update, Ausgabe WS 07/08
Parallels between Effective Intercultural Communication and Non-Violent Communication –
Two essential Soft Skills/
Update International, Special Edition
Windows on the World
Accadis denkpunkt, Herbst 2010
Defusion in the Hotbeds - An Interpreter's Contribution with Non-violent Communication Skills
Book Translation
Practical Instrumental Analysis. Methods, Quality Assurance and Laboratory Management (BAG), by Sergio Petrozzi, from the German
German Publications
Co-Autorin of the following two publications:
Globalisierung hautnah - Expatriates im Gespräch
FH Mainz, Sommer 2010
Die Amerikaner -Hemdsärmelig und unkompliziert
Die Andersmacher - unternehmerische Verantwortung jenseits der Business Class
Kamphausen Verlag, 2008
Hebelwirkung des Außergewöhnlichen
(The Leveraging Power of the Extraordinary)
- 4 -
Translation into German:
Cultural Detective Deutschland
www.culturaldetective.com/team
_______________________________________________________________________
1991 Translation and publication of Chasseurs de Tête (Headhunting) from
French to German
More Less Message: Hi there,
Have fun learning.
Maria Schmitz |
| | | Bio: Translator for English and German Message: Hello everybody. |
| | Brianna Summers Creative Translation & Copywriting Germany Native in English Freelancer | Bio: German-English translator from Australia with 5 years experience in the creative adaptation of advertising/marketing text. |
| | Ozan Molva Subtitling and dubbing QC specialist. Germany Native in Turkish Freelancer | Deutsches Sprachdiplom – Zweite Stufe, The University of Oslo, Educational Testing Service - TOEFL, 15 years of experience |
| | Peter Downes Because English should be easy... Germany Native in English (Variant: British) Freelancer | Message: I look forward to exchanging experiences with other participants and, hopefully, there will be an opportunity to inter-communicate in German. |
| | Eleazar Stna Master Degree in German-Spanish Trans. Germany Native in Spanish Freelancer | Universidad de Córdoba - ISTRAD, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, BA-University of Las Palmas de Gran Canaria, 10 years of experience |
| | Pascal Grandpierre Multilingual, professional and reliable Germany Native in German , French Freelancer and outsourcer | OTHER-Bundessprachenamt Köln/Germany, 25 years of experience |
| | Katrien Vertommen Holländisch, Flämisch? Niederländisch! Germany Native in Dutch (Variant: Flemish) Freelancer | MA-KVH Antwerp, 26 years of experience |
| | Anastasiya Yegupova (X) bionics, nanotechnology, medicine Native in Russian Freelancer | MA-Humboldt University Berlin, Germany, 18 years of experience |
| | Lorena Trotta DE/EN/FR-IT, Recht, Energie, Marketing Germany Native in Italian Freelancer | LMU München, Università degli Studi di Napoli L'Orientale, MA-UNIOR Napoli (July 2011), 15 years of experience |
| | YuliyaLingua Linguist and Translator Native in Ukrainian , Russian Freelancer | Ukraine: Volyn State University, Universität Heidelberg, BA-Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg, 17 years of experience |
| | | BA-Universität Leipzig, 19 years of experience |
| | Oliver_F Quick, concise & affordable Germany Native in German Freelancer | Bio: Former SAP Project Manager and Consultant with in-depth knowledge in general IT and SAP terminology. Message: The Best Business Relationship is a Learning One! |
| | A. Bian Germany Native in German (Variant: Germany) Freelancer | Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer Berlin, 20 years of experience |
| | René Weinhold Sprache ist mehr als Worte Germany Native in German (Variant: Germany) Freelancer | Germany: VdÜ, VdÜ - die Literaturübersetzer (DE), 25 years of experience |
| | | MA-Humboldt University Berlin, 20 years of experience |
| | | 23 years of experience |
| | Birgit Hollmann Quality translations tailor-made Germany Native in German Freelancer | BDÜ, German courts, Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-Johannes Gutenberg University, Mainz, Berufsverband Deutscher Psychologinnen und Psychologen (BDP), BDÜ, 19 years of experience |
| | Ilona Brophy-Lehmann IT & Marketing, +20 years experience Germany Native in German (Variant: Germany) Freelancer | MA-Universität Freiburg, STC (USA), 27 years of experience |
| | | OTHER-Fremdsprachen Institut München, BDÜ, 19 years of experience |
| | Agnès Famularo 15 years experience in Finance, SAP, IT Native in French Freelancer | Imperial College London (Univ. of London), Saarland University, OTHER-Imperial College London , 15 years of experience |
| | Maria Marangio Dipl.-Übersetzerin, zweisprachig DEIT Native in German , Italian Freelancer | German Courts, Universität Heidelberg, GD-Universität Heidelberg, 28 years of experience |
| | Daniele Martellini Finance Specialist, Blockchain Expert Germany Native in Italian Freelancer | MA-University of Perugia/Genova, ANITI, 17 years of experience |
| | e_depken Zu fairen Konditionen Germany Native in Russian Freelancer | 33 years of experience |
| | Miguel Jimenez Translation Proofreading LLM UX-Writing Germany Native in Spanish (Variant: Latin American) , German (Variant: Germany) Freelancer | Cemex and the school, MA-Fernuniversität Hagen, 22 years of experience |
| | SDL_ Thomas (X) Your Content, Their Language Germany Native in German , English (Variants: British, UK) Freelancer | |
| | Anna Sarah Krämer The right words for you Germany Native in German (Variant: Germany) Freelancer | DipTrans IoL, OTHER-IoL DipTrans, 15 years of experience |
| | Djamila Vilcsko Professional, competent, friendly Germany Native in German Freelancer | Universität Potsdam Fremdsprachenlinguistik, MA-University of Potsdam/Germany, 19 years of experience |
| | Susan Majaura Marketing & Politics Germany Native in German Freelancer | Master LEA, Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales, MA-Université Paul Valéry III Montpellier France, 18 years of experience |
| | | 18 years of experience |
| | David Terhart Technical translator EN->DE and NL->DE Germany Native in German Freelancer | DVÜD, 18 years of experience |
| | Mayra León Technical translator since 2008 Germany Native in Spanish Freelancer | Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, Universität Heidelberg, MA-University of Heidelberg, BDÜ, tekom, 16 years of experience |
| | | OTHER-Staatlich Geprüfte Kaufmännische Schulen Rheydt Mülfort, 18 years of experience |
| | Florence Tissen French and German are mother tongues Native in German , French Freelancer | UNICE, Université de Strasbourg (Robert Schumann, Louis Pasteur and Marc Bloch), MA-Université de Nice Sophia-Antipolis, 16 years of experience |
| | Melissa Houser Words offer limitless possibilities Germany Native in English (Variant: Canadian) Freelancer | 15 years of experience |
| | Ana Regidor (X) ar Germany Native in Spanish Freelancer | Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, BA-Universidad Autónoma de Madrid, 15 years of experience |
| | | University of Hildesheim, MA-University of Hildesheim, 12 years of experience |
| | | BA-Fachhochschule für Angewandte Sprachen, BDÜ, 16 years of experience |
| | | B.A. - Moldova State University, 24 years of experience |
| | LP Schumacher Raising the standard, one word at a time Germany Native in English Freelancer | Lee University, University of Birmingham, OTHER-University of Birmingham, 13 years of experience |
| | Lilia May engineering expertise meets translation Germany Native in Russian Freelancer | Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde, OTHER-Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde, Deutscher Terminologie-Tag e.V., BDÜ, 16 years of experience |
| | | Bio: After studying mathematics and physics, Ifounded a translation company and bought my first MT system in 1990. After selling the company to INTL.com in 1998, I worked as President Enterprise Solutions and became responsible for all ERP, CRM and related companies worldwid...e. When INTL.com was acquired by Lionbridge, I moved to the USA and was appointed Vice President Process and Technology, working out of the Waltham, MA headquarters for 2 years. After three more years acting as Managing Director of Lionbridge Germany and of Logoport GmbH and Head of Sales Continental Europe at the same time, I decided it was time to implement my own ideas regarding customer-based services again.More Less |
| | | City University London, OTHER-City University London, 15 years of experience |
| | Melches Germany Native in Spanish , German | |
| | Csaba Putz Übersetzung und Sprachdienstleistungen Germany Native in Croatian , Serbian Freelancer | BDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, OTHER-State examined translator / Staatlich geprüfter Übersetzer, BDÜ, 27 years of experience |
| | | Bio: Since 2009 I have been working as a translator, proofreader and subtitler EN,DE>ES,CA in the fields of Tourism, Art, Advertising, Culture, Education, Gastronomy, Medical, Law, Architecture, Construction, Ceramics and Logistics among others. I am familiar with the use of... CAT Tools such as Trados, Wordfast or Subtitling Workshop. I have experience as a translation project manager for large multilingual projects. I woeked two years as a project manager for Versal Translations.
My mother tongues are Spanish and Catalan. In 2007 I qualified after a 4-year BA Degree in Translation and Interpretation. In 2009 I did an University online course on Translation Project Management. At the moment I am studying a distance-learning Master’s Degree in Translation and Localisation. As for complementary education on languages, in 2008 I lived and worked in the UK and in 2009 I obtained my Cambridge University Certificate of Proficiency in English. Today I live in Frankfurt am Main, Germany.
I am passionate about my work. I restrict by the essential meaning that lays behind the words. Words reflect of a given culture or discipline and should be handled with sensitivity.More Less Message: Hello everybody! I am very glad to participate in this virtual event. I am a translator based in Germany with Spanish as mother tongue. |
| | | Markus Seebauer Technical Translations by Engineer Germany Native in German (Variants: Swiss, Austrian, Germany) Freelancer | Munich Institute of Technology (TUM), 17 years of experience |
| | Ariane Katibei Freelance, Flexible, Fair Rates Native in German Freelancer | MA-J.W.Goethe Universität Frankfurt am Main, Germany, 24 years of experience |
| | urbon At your service Germany Native in Spanish Freelancer | Universidad de Valladolid, GD-University of Valladolid, 19 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |