This event is part of Advanced translator skills virtual event Sep 24, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in United States -- registered for the event (769) |
---|
![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Altynay L. ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in Russian Freelancer | MA-Kent State University, ATA, 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Josie Moldenhauer ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Immigration, Legal, Academic, Medical United States Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I am a native Brazilian Portuguese speaker, that have been living in the U.S. for the last thirteen years, being fluent in English and proficient in Spanish. Experienced translator and simultaneous interpreter.
Excellent communication (verbal and written), detail orie...nted, professionalism, work ethics, responsible and reliable.More Less Message: Hello Everyone,
Hope you have a great experience here, and achieve the goals you are seeking!
Blessings to all! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Natalia Moreno ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Accuracy, style and attention to detail Native in Spanish Freelancer | American Translators Association, CERTIFIED HEALTHCARE INTERPRETER (tm), MA-University of Westminster and Universitat Jaume I, HITA, TAHIT, ATA, TREMEDICA, 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | lolagenoves ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | OTHER-NYU, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Katia Curbelo ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 20 years experience in translation, PhD United States Native in Spanish (Variants: Puerto Rican, US, Latin American, Standard-Spain, Mexican) Freelancer | Bio: Translation, as well as interpreting, has always been an exciting experience for me -- one gets to learn so much of the subject you're managing, yourself as a professional, and the ways different flows of life and activity converge. At least, that has been my experience... most of the time!
I've been a part-time freelance translator for the past 12 years, as I've worked through my school degrees in romance Languages, and Media Studies. Mostly I have done legal translations from Spanish-English (vv) or other type of official/academic documents from Italian-English (vv). Throughout the years I've volunteered as interpreter, in community activities, health-care/community days, or academic environments/conferences in all combinations of Spanish, English, Italian, and Portuguese.
More Less Message: Although I'm on and off Proz -- because I'm finishing up my PhD now, and have to work for myself!! But so much appreciate the opportunities and resources the site provides to professionals like myself!! This event, this virtual conference c...omes at a time I most definitely need it!! for inspiration, for refreshing skills and areas I've been dormant about living away from school right now. Thank you so much for the opportunities provided!! And to all the rest of participants, all best to each of you in this craft that definitely makes us unique! More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | BA-BS (Hons) Open University, UK, ATA, CATI, 20 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Betina Frisone ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) PROFESSIONAL QUALITY & RELIABILITY United States Freelancer | Bio: 100% bilingual Spanish<>English - expert knowledge and skills in commercial, legal, insurance and human services fields.
Raised and have direct work experience in both Mexico City and Chicago, now living in Phoenix AZ. Also work as a consecutive freelance interpreter, ...but my main focus is written translation work.More Less Message: Have been a member of the ProZ.com community for many years. Looking forward to "meeting" and interacting with colleagues and vendors from all over the world. Thanks, ProZ.com for organizing this event.
One thing I know is that there is al...ways something new to learn... and people to meet.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | ClaraD (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Interprete Español - Ingles United States Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Tatiana Tolstova ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Translator/Interpreter/Teacher United States Native in Russian ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Samara State University, Union of Translators of Russia, UTR, 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Michael Hudson ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Canis Linguam Sensoris United States Native in English Freelancer | OTHER-University of Stuttgart, 46 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Christopher Queen (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Freelance Translator United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | ACTFL , National Hispanic University, OTHER-The National Hispanic University, ATA, NCTA |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Tatiana Dare ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) more haste, less speed United States Native in Russian (Variant: Standard-Russia) Freelancer | University of Queensland, BA-University of Queensland, Australia, 22 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | blingual (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | OTHER-Self Taught Through Immersion, 24 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Daniel Weston ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Communication: one link at a time United States Native in English (Variant: US) ![Native in English](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Bio: I am a professional French to English translator. My educational background includes math, science and transaltion studies. My business background includes governement compliance and technical, busienss and legal translation. Message: Hi. I'm looking for other translators who are interested in possible collaboration on translation and editing projects and also just to meet other people who share my business field. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | ATA, NMTIA, 13 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | anne302 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Hardworking and very responsible Native in English Freelancer | Bio: Hello, my name is Anne Seidenberg and I am a Spanish to English translator and editor of texts in English. My specialty areas are medical, legal, social networking, general and literature. I hope to hear from you soon.
|
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I have lived and studied in France where I became involved with the translation of French-English and English-French documents, texts and manuals. As a doctoral candidate in French Language and Civilization (Stanford University), I have complete fluency in both verbal a...nd written formats. More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | buchi ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in Japanese ![Native in Japanese](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | American Translators Association, ATA, 32 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Eassa Faheem ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) A skilled translator/editor team United States Native in Arabic ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | B.A. in Linguistics: German, English, Arabic, BA-El-Minia University, DVTA, DVTA |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Konstantin Garnov ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Extensive military and legal background United States Native in Russian Freelancer | MA in Linguistics, MA-Moscow Linguistic University, 25 years of experience |
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Aida Wester ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) CERTIFIED INTERPRETER-ATA TRANSLATOR United States Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | CA State Interpreter Certification, OTHER-UC Davis, ATA, 13 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | tianzi ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) P Native in Chinese ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I am a native Chinese speaker who has had an English education since 15. I have more than two years of translation experiences, including providing translation services to The New York Times and the Museum of Modern Art. I became a published book author in February 2012.... My field is film, but I am comfortable with all art, humanities, and social science subjects.More Less Message: Hi everyone, I am happy to meet you all here. Hope we will have a chance to work together soon! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Blerta Alikaj ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Accurate and professional translations United States Native in Albanian Freelancer | US State Department, BA-UT of Tirana Albania, ATA, 30 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I am a thirty four year old Romanian native that has been living in Miami, FL for ten years. I have always been a lover of foreign languages, and I enjoy living in Miami and being exposed to the multitude of cultures here. Since living here, translations and interpretat...ions have become a necessity and a joy. I find beauty in trying to recreate the meaning of an original text in another language, thus making it accessible to people of various ethnic backgrounds. I have a BA in Journalism from the University of Bucharest, Romania, and an MA in Public Relations from the University of Miami, FL. I know English, Spanish and French and I am in the process of learning Haitian Creole. I also have an interest in Art Photography.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Kirsten Griffin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Found in Translation: Precision+Elegance Native in English Freelancer | Bio: I bring my extensive education, talents and life experience to my translation work. I have my B.A. in French from St. Olaf College and my Master of Divinity from Princeton Theological Seminary. I lived and studied in France, worked as a Teaching Assistant for the St. Ol...af College French Department and graduated with honors for my French thesis (on Islam and Secularism). My additional linguistic/international experience includes a summer spent volunteering in Jamaica and proficiency in biblical Hebrew and Greek.
I have completed several science courses at the University of Minnesota (a year of General Chemistry, a year of Organic Chemistry, a year of Physics, a semester of Biology and a semester of Biochemistry) as preparation for a Master's degree in Nursing. While at the University of Minnesota, I worked as an Organic Chemistry Tutor and a Physics Tutor. For a period of time, I also taught English through Berlitz International.
I have translation experience in Medicine, Law and Tourism. This past summer, I lived in Paris to practice my oral French and continue my freelance work. Currently, I am pursuing a Master in Nursing at the University of Minnesota.
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Dr_Kremkau (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) ...Passionately professional United States Native in German Freelancer | PHD-Goettingen, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Yuko Fujita ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Legal, Insurance, Education, Medical United States Native in Japanese (Variant: Standard-Japan) ![Native in Japanese](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | American Translators Association, ATA, BA-St. Paul's University, ATA, Life & Health Insurance Agent Test Passed in 2009 in Kentucky, Member of Tea School Urasenke since 1978, Board member of Michigan Japanese Bilingual Education Foundation, Life & Health Insurance Agent Test Passed in 2008 in Michigan an, 34 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I recently got home from a two-year church mission that I served. I specialize in religious topics, especially the Bible. I also have some experience in the field of physics. Message: Hi there! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Beatles4Life ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Spanish to English translator United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | MA-University of East Anglia, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | andi18 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , German ![Native in German](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I was born in Vienna, Austria and came to the States over 20 years ago. I am a certified German translator and do freelance work for lawyers, business men, agencies. I also do voice recordings for Inlingua and was trained by them to give lessons in a foreign language to... individuals or groups. More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 19 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: Professor Emeritus of International Relations, American University, Washington DC. Full-time translator from German and Russian since 2002. Repeated translation assignments completed for numerous translation and US government agencies. Specializing in legal projects, hi...storical, business, and basic medical topics. Interested in expanding work with contracts, court procedures, taxation, and finance.More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Melia Wagner (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 12 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | lysander canlas ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) business and technical savvy, versatile United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Tagalog ![Native in Tagalog](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 100% English usage: education & profession, US Department of Defense, American Council on the Teaching of Foreign Languages, Defense Language Proficiency Test - Defense Language Institute Foreign Language Center, MA-Stern School, New York Univ, ATA, 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: German Translator |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Maria Guzenko ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) ATA-Certified Healthcare Translation United States Native in Russian Freelancer | American Translators Association, Kent State University, MA-Kent State University, ATA, NYCT, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Marina Torchia ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Helping you overcome language barriers United States Native in Russian Freelancer | American Translators Association, BA-Orel State University, Orel, Russia, ATA, 20 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I have studied and used Chinese since university in the 1970's, followed by a year and a half in Taiwan, where I continued studying a Taiwan Normal University. I have worked, in language, in Taiwan and CHina for seven years, and my wife, from Taiwan, regularly use Chin...ese and I attend we attend a Chinese-speaking fellowship. Since July 2009, I have been working as a Chinese linguist, translating mostly technical materials from Chinese into English.
Veteran US Commercial Service (CS) Officer (CS helps US firms increase their exports) and international sales/marketing manager offers extensive USG trade promotion/negotiation expertise along with private-sector marketing/PR savvy and drive for results. Linked in: http://www.linkedin.com/myprofile?locale=en
CORE COMPETENCIES AND SELECTED ACHIEVEMENTS
* 23 years in Asia (4 in Europe); International MBA Thunderbird, Phi Beta Kappa.
* Fluent Chinese, Japanese, Spanish (State Dept. 4 level) German, French (3 level).
* Experienced negotiator, from IPR in China, standards in EU, industry in Japan.
* Reporting called “invaluable in preparing reports for top USG policy makers.”
* Project management: organized over 100 US Pavilions in trade fairs, scores
of seminars/projects/delegations, even national PR and market entry campaigns.
* Supported dozens of USG VIP visits – Secretaries, U/S’s, A/S’s, Codels, POTUS.
* Master of leveraging public/private resources to maximize synergy/results.
* Superb cross cultural engagement wins over even toughest “customers.”
* Counseled hundreds of US firms to successfully enter foreign markets.
* Leadership/teamwork skill inspires staff and colleagues to peak performance.
* USG Top Secret Clearance since 1984 – current investigation valid through 2011.
Took on greatest threat to US innovation/industrial competitiveness by creating and coordinating with US industry to launch Secretary of Commerce’s Intellectual Property Right (IPR) Protection Initiative, leveraging CS globally to fight IPR infringement; in China combat greatest source of IPR infringement (DC/Beiiing, 2005-08)
Became CS’s top worldwide recruiter of new clients – 1,000/year – by dramatically redeploying CS/Germany resources to reach thousands of un-served US exporters at EU trade fairs with service and global PR campaigns, quadrupling export successes (CS’s performance metric) -- 60 to 260 in only 3 years. (Frankfurt, 2001 – 2005)
Cracked Japanese market for 100’s of US firms by creating PR vehicles credited for hundreds of millions of dollars in US exports (Minnesota alone credited as key to $7 to $50 million export growth in building materials); lauded by Ambassadors Mondale and Foley; top US firms -- Amway to Harry Winston to Moen to Ritz Carlton – called PR innovations “invaluable in enhancing brand and image awareness.” (Japan, 1991-00)
Persuasive reporting convinced USG to open Consulate in Nagoya amidst consulate closings worldwide and transformed Guangzhou into CS’s “strongest reporting post in China;” persuasiveness won over leaders in Japan’s most closed market, won 100’s of sponsors to finance/advance PR/promotional vehicles. (Guangzhou/Nagoya 1988-95)
CS/Japan lead on auto part negotiating; resolved dozens of NTB’s (non-tariff barriers) to US exports, wrote definitive NTB article for AmCham Journal. (Tokyo, 1984-88)
Managed staff of 40 thru downsizing; yet improved morale, doubled output. (DC, 06)
Created new international ad campaign for KENT; PR made Goddard’s #1 polish in Australia; launched entire SC Johnson homecare line in Taiwan – research to ads to sell-in – in record 6 months, made Agree #1 in Hispanic market. (B&W, SCJ, 1977-84)
PROFESSIONAL EXPERIENCE:
Senior Analyst/Researcher and Chinese Linguist, STG Inc. (7/09 – present): Conduct research and analysis in Chinese and do translations and reports for STG clients as China subject matter expert, based on client needs and taskings.
Deputy IPR Attache, US Embassy Beijing, 9/06 – 12/08: Addressed greatest source of infringement of US intellectual property rights (IPR) – China. Expanded office from 2 to 12 people, coordinated 50-member inter-agency IPR task force, prepared weekly reports on China IPR for USG audience of 250, organized IPR training programs with Chinese, worked with FBI/DHS on infringement cases; supported USTR reporting/negotiations, developed IPR guides for right holders.
“By far his greatest contributions came from his rapport with Chinese leaders. His expert grasp of Chinese... helped create more open exchanges… (his) proactive follow-up to... cooperate and achieve progress.” (Senior Commercial Officer (SCO) [email protected]) “Todd has been leading the way in CS on IPR protection... (he) combines a solid grasp of complex IPR issues with the practical, hands-on experience of working with the private sector to implement IPR protection in the field.” (Director, ITA IP Office: [email protected])
Director, Global Trade Programs (GTP), USDOC 8/05 – 9/06: Managed 40 employees through 20% downsizing yet increased programs, morale and doubled export successes (CS’s performance metric) by improving teaming; successfully developed/launched Secretary’s IPR Initiative.
“Todd… overcame deep-seated obstacles to fix a critical CS operation. His commitment to… building common ground for consensus and cooperation won him the commitment of even the most resistant-to-change employees. I can’t recall anyone submitting to a 360-degree critique and emerging with such a powerful, impressive validation of leader-ship, management, knowledge, intellectual and interpersonal skills. Todd leads from conviction, taking on challenging, complex, contentious CS issues and nailing down progress, as he did on improving teamwork. CS was on the sidelines of the Secretary’s priority of protecting America’s creativity and innovations. Todd changed that... Todd has a transformative impact in advancing CS’s mission.” (References: Deputy DG of CS, [email protected], GTP Program Director Don Huber, [email protected])
Principal Commercial Officer (PCO), US ConGen Frankfurt, 2001 – 2005:
Introduced innovative services (Showcase Global, Pathfinder Service), quadrupling export successes. Pioneered procedures with trade fairs and EU IP Agency to fight IPR infringement, ran most effective CS country standards program in EU, managed tourism, ICT, auto/ transport, textile, science portfolios; won DOC Silver & Lawrence Payne (public/private partnerships) awards.
"Todd led CS Germany to record levels of performance, client development and service… unequaled in our system... result of Todd's outstanding management and organizational skills." (SCO [email protected]) "(Todd) has... engaged and motivated his staff to consistently perform at levels well beyond any reasonable expectations." (Amb. Peter Bodde, [email protected]) "... the secret of his almost legendary ability to get things done is his superb interpersonal skills and ability to create synergy… Todd is one of the most knowledgeable officers I know in CS; his experience, resourcefulness and intellectual skills, expressed in persuasive written and oral communications, are widely recognized and sought out." (SCO HK, [email protected], EU Standards Attaché: [email protected])
PCO, US Consulate General, Osaka, 1995 – 2000: Managed national portfolios for housing, apparel/textiles, sporting/recreation. regional major products, teamed with AmCham to take Made-in-USA (MUSA) national, launched Lifestyle USA to boost US brand images and sales, broke US firms into construction projects. Promotional innovations credited by beneficiaries for hundreds of millions of dollars in US exports.
“As the driving force behind ‘Lifestyle USA,’ Made-in-the-USA ... and other innovations, you made significant contributions to our commercial objectives in Japan." (Ambassador Thomas Foley) “ACCJ (AmCham) honored…Thurwachter… for... his vision for MUSA... (and for) travel lotteries... promoting Visit USA destinations, critical after USTTA was abolished.." (“ACCJ News,” August 2000)
"… you have done a splendid job presenting American lifestyle themes in such an attractive way. This magazine is an important means of explaining our culture in a stunning visual format.” (Ambassador and Mrs. Mondale on “Lifestyle USA”)
(Consul General: [email protected]; Consular Chief: [email protected])
PCO, US Consulate Nagoya, 1991 – 1995: Established first CS office in central Japan; focused on automotive, aerospace (joint development of F-16-derived FSX fighter), composites, major projects; launched Made-in-the-USA (MUSA) as vehicle to win cost-effective advertising/promotion and lower prices for US exports, over-coming top obstacles to increasing Japan sales.
“Thurwachter’s... reporting was so superb... it helped win the upgrade of Nagoya... to a Consulate… no small feat... Washington analysts claimed... the vitality, descriptiveness and insights were invaluable in preparing their reports for top policy makers…(He has won)... favorable PR for US products… with his warmth, wit, and sincerity… Thurwachter has taken on Japan’s toughest, most closed market – engaged it with zest, aplomb, and style – and... won over leaders and consumers for American products and services... (and) dominated media coverage… I doubt any (CS officer) has ever mounted such a sustained, concentrated PR campaign for U.S. products anywhere in Japan.” (6/8/94) (Deputy SCO: [email protected])
PCO, US Consulate General Guangzhou, 1988–1991: Focused on major projects, automotive, investment, JCCT negotiating forum, counseling/advocacy; helped organize Guangzhou’s Amcham; arranged critical Eximbank mechanism to finance US exports; enabled US firms win parts of Japan-financed project.
“Thurwachter was… the best FCS officer I have ever worked with… possessed unusually fine language skills… tenacious and effective… superb political skills with Chinese... a constructive team player... contributed invaluable economic reporting… with more contacts and goodwill… than any other ConGen officer… relied on for bulk of ConGen's communication and outreach... objectives. His brilliant work... to counter-guarantee Eximbank loans, was a major boost to (U.S.) competitiveness... (he was) a fount of expertise for visiting businessmen….” (Deputy Principal Officer John Tkacik, [email protected]). “China Business Review” found reporting so insightful, it featured Thurwachter’s “How to do Business in South China” as 1990 cover story (CBR’s Anne Stevenson-Yang, [email protected])
Commercial Attache, US Embassy Tokyo, 1984 – 1988: CS lead for MOSS Auto Parts negotiations; supported MOSS med/pharm and forestry (housing) negotiations; managed consumer products, transportation, investment, fisheries, health, helped resolve dozens of non-tariff barriers (NTB); wrote definitive NTB article for ACCJ (Amcham) Journal, managed over 40 governor-led missions as well as Asian Pacific Amchams & Japanese industry reception for President Reagan during 1986 APEC.
(References: Michael Hegedus, Deputy SCO, [email protected];
Dr. John Gissberg, Fisheries Attache, [email protected])
Brand Manager, Brown & Williamson Intl., 1982 – 1984: Conducted/analyzed international market research, repositioned KENT with new “creative” for international advertising campaign. (Reference: Dr. Hank Lu (Statistician), [email protected])
Co-owner/operator, Exactool Co., Ltd., 1981 – 1982: Co-operated hardware export trading company in Taiwan; developed unified packaging and product graphics across scores of Taiwan factories to give overseas customers integrated product lines for impactful display and off-take at shelf level of their retail customers.
International Marketing and Sales, SC Johnson & Son, 1977 – 1981:
International marketing: area sales in El Paso (Hispanic market), market research in Racine, WI; repositioned SCJ floorcare line and polishes in Australia, boosting profits 40%; PR made Goddard’s #1 polish; launched SCJ homecare line in Taiwan, from market research and product positionings to Chinese names/trademark registrations, packaging, advertising and promotions to sell-in and after-sales service in a record 6 months, to meet tight launch timeframe for pre-Chinese New Years housecleaning.
EDUCATION:
MBA: Thunderbird/AGSIM (Marketing, Japanese, 1975 – 1976), one semester at IIST Business Insitute in Fujinomiya Japan;
BA: University of Wisconsin (Anthropology, Chinese, 1971 – 1973), Phi Beta Kappa; Phi Kappa Phi; Lawrence University - (1969 – 1971, semester at Univ. of Madrid);
Additional language study: Chinese - Taiwan Normal University (1973-74),
Japanese - Nanzan University, Nagoya, Japan (1991-92),
German - Foreign Service Institute (DC) (2000-2001).
AWARDS:
Over 20 Department of Commerce/State Awards, including:
Silver Award (for organizing the largest DOC overseas trade event in a decade), Lawrence Payne Award (for creating public/private partnerships to advance USG objectives),
New Client Development Award (for making Germany CS’s top global recruiter of new clients),
Director General’s Innovation Award (for innovative PR initiatives to advance US brands in Japan),
State Department’s Franklin Award (for superb inter-agency coordination)
numerous Superior Performance Awards.
Todd Thurwachter
[email protected]
703-942-8381
More Less Message: Looking forward to finding new areas to use my Chinese translation skills, particularly in technical areas, where I have been focusing since for the last few years. My work has also required Japanese form time to time. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Camilla Goldy ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) High Standards & Reliability Native in Finnish ![Native in Finnish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English (Variants: US, UK) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | University of Helsinki, Minsk State Linguistic Gymnasium-College #24, Minsk State Linguistic University, MA-University of Foreign Languages, 33 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Ari Nuncio ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Save the World from bad translations! United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | American Translators Association, 36 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | babelverse ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Global Community of Remote Interpreters United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) | |
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Natalia Klimova ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 15 years of experience, BA in Economics United States Native in Russian ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Ukrainian ![Native in Ukrainian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Kiev State Linguistic University, MA-Kiev State Linguistic University, ATA, NETA, 29 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Tsering ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Equine Specialist Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | United States: UW |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I was born in Mexico City, Mexico. I have been a translator/interpreter and an ESL Teacher for more than 35 years. I have a
- General erudition and intimate familiarity with both cultures.
- Extensive knowledge of vocabulary in both languages.
- Very high level of fl...uency as well as command in Spanish and English.
- Excellent work ethics.
- Willingness and skills in research activities.
- Strong interpersonal skills and ability to work in a team environment.
- Highly experienced in interpretation by 3-way call.
More Less Message: No matter how experienced you might be you always learn something new in every translation/interpretation you make. Be always open to help to and ask for help from your fellow translators/interpreters. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Thiago Fico ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) IT and business intelligence specialist United States Native in Portuguese Freelancer | BA-UFRJ, 22 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Phdlawyer ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in Portuguese (Variant: Brazilian) ![Native in Portuguese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Attorney, PHD and Master in Law. Germanist, Italianist and more than 20 years of experience. Specialist in legal translation. |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |