Job closed This job was closed at Apr 26, 2024 08:00 GMT. Hungarian - Polish simultaneous interpreter Job posted at: Apr 26, 2024 07:01 GMT (GMT: Apr 26, 2024 07:01) Job type: Interpreting Job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, simultaneous interpretation (other) Languages: Hungarian to Polish Job description: Good morning,
I hope you are doing well. My name is Maria and I work for Glocco – translating and interpreting agency based in Slovakia.
We are looking to hire Hungarian - Polish simultaneous interpreter.
Our client is one of the largest online shops.
The interpreting assignments are so called “focus group” talks or customer interviews.
Details: e-commerce, customer experience, UX experience with the customer´s app
Interpreting assignments are held via ZOOM and usually last: 1h, 1,5h or 2h
We are waiting to hear back from the client about the specific dates, but in the meantime, could you please confirm your rates for:
1h block:
1,5h block:
2h block:
How many blocks are you available to accept in one day please?
If you are interested, please send the information to email: [HIDDEN]
Thank you.
Mária Lobotková Poster country: Slovakia Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: e-commerce Quoting deadline: Apr 26, 2024 08:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Hungarian - Polish simultaneous interpreter
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|