The JackPot Project - $1.14 USD total! (Low-paying job posting) Autor vlákna: Lingua 5B
| Lingua 5B Bosna a Hercegovina Local time: 17:29 Člen (2009) angličtina -> chorvatština + ...
I was stunned having seen this job posting on ProZ. Someone's offering this: *** It is roughly a 57 word editing and proofreading job. We are willing to pay $0.020 USD for the job, bringing it to a total of $1.14 USD. If you are outside the *** we can pay you via Paypal or Moneybooker's. *** I am truly delighted with all this. I need your opinions: Do I only bid on this "project" or should I also offer them a discount? ... See more I was stunned having seen this job posting on ProZ. Someone's offering this: *** It is roughly a 57 word editing and proofreading job. We are willing to pay $0.020 USD for the job, bringing it to a total of $1.14 USD. If you are outside the *** we can pay you via Paypal or Moneybooker's. *** I am truly delighted with all this. I need your opinions: Do I only bid on this "project" or should I also offer them a discount? Sending them application files and typing an email is definitely worth more than $5. Have you ever seen anything like this published on a public job portal? It's an utter disgrace.
[Subject edited by staff or moderator 2009-11-24 08:46 GMT] ▲ Collapse | | | Libero_Lang_Lab Velká Británie Local time: 16:29 ruština -> angličtina + ...
Lingua 5B wrote: I was stunned having seen this job posting on ProZ. Someone's offering this: *** It is roughly a 57 word editing and proofreading job. We are willing to pay $0.020 USD for the job, bringing it to a total of $1.14 USD. If you are outside the *** we can pay you via Paypal or Moneybooker's. *** I am truly delighted with all this. I need your opinions: Do I only bid on this "project" or should I also offer them a discount? Sending them application files and typing an email is definitely worth more than $5. Have you ever seen anything like this published on a public job portal? It's an utter disgrace. Shhhh, don't tell everyone - or you'll get trampled in the stampede, as they all rush to quote for the job. | | | The deal of the century | Nov 24, 2009 |
The Paypal or Moneybookers withdrawal fees would be probably more than this amount... Actually, this client is pretty generous. After all, he did not ask the translators to pay him for this incredible opportunity!!! | | | Lingua 5B Bosna a Hercegovina Local time: 17:29 Člen (2009) angličtina -> chorvatština + ... AUTOR TÉMATU
I think I've seen this 57- word project being re-posted several times in the past week or so.. I guess they haven't found anyone, and therefore keep reposting it. I bet that 57-word content is some marketing material done by a $ 0,01 translator and they expect you to turn it into a beautiful, winning copy at the supreme $ 1.14 rate. Since it's only 57 words, I presume it's either an ad or a manual, either way it's not as small a job as it may seem. Even if it were, it's... See more I think I've seen this 57- word project being re-posted several times in the past week or so.. I guess they haven't found anyone, and therefore keep reposting it. I bet that 57-word content is some marketing material done by a $ 0,01 translator and they expect you to turn it into a beautiful, winning copy at the supreme $ 1.14 rate. Since it's only 57 words, I presume it's either an ad or a manual, either way it's not as small a job as it may seem. Even if it were, it's still worth at least 10 USD.
[Edited at 2009-11-24 00:13 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Nikolaj Widenmann Spojené státy americké Local time: 09:29 Člen (2007) dánština -> angličtina + ... I offered $50 | Nov 24, 2009 |
Rather than feel offended, I decided to place a bid for USD $50. I haven't heard back from them yet, though... - Nikolaj | | | Jeff Whittaker Spojené státy americké Local time: 11:29 španělština -> angličtina + ...
I love it when I get these kinds of requests via e-mail. I quote them $50.00 minimum for the job and then send them a $10.00 invoice for the quoting fee (that will be discounted from the job). No one ever said that quotes have to be free.
[Edited at 2009-11-24 00:28 GMT] | | | Libero_Lang_Lab Velká Británie Local time: 16:29 ruština -> angličtina + ... class action | Nov 24, 2009 |
Jeff Whittaker wrote: I love it when I get these kinds of requests via e-mail. I quote them $50.00 minimum for the job and then send them a $10.00 invoice for the quoting fee (that will be discounted from the job). No one ever said that quotes have to be free.
[Edited at 2009-11-24 00:28 GMT] You could always go a step further, and sue them for the trauma and damage caused by their efforts to devalue your profession. Could be worth a class action? | | | Heinrich Pesch Finsko Local time: 18:29 Člen (2003) finština -> němčina + ... I was offered even 10 Euro | Nov 24, 2009 |
for these 57 words (DE-FI). I wonder if it's the same stuff (Wii)? Should be ready by noon, but I put the message into the bin. Regards Heinrich | |
|
|
Lingua 5B Bosna a Hercegovina Local time: 17:29 Člen (2009) angličtina -> chorvatština + ... AUTOR TÉMATU Nice plan, but it failed | Nov 24, 2009 |
I guess they had a well-designed plan in theory, but it didn't work out that well in practice: 1. Find a cheap translator or have it translated with translation machine ( I have no idea what the text looks like, yet they want me to quote my price? It may easily be a machine translation, or an awful human translation). 2. Find even a cheaper proofreader who will fall for the fact that " it's only a proofreading job" and then quote with a cheap price. This ... See more I guess they had a well-designed plan in theory, but it didn't work out that well in practice: 1. Find a cheap translator or have it translated with translation machine ( I have no idea what the text looks like, yet they want me to quote my price? It may easily be a machine translation, or an awful human translation). 2. Find even a cheaper proofreader who will fall for the fact that " it's only a proofreading job" and then quote with a cheap price. This way we get a perfect translation and we pay only peanuts. Aren't we so bright? Based on these parameters, proofreading may be worth from 0.05 to 0.20 USD per word. And why, oh why, do they always deny the element of research in proofreading?
[Edited at 2009-11-24 00:50 GMT] ▲ Collapse | | | Lingua 5B Bosna a Hercegovina Local time: 17:29 Člen (2009) angličtina -> chorvatština + ... AUTOR TÉMATU Probably is- Finnish | Nov 24, 2009 |
Heinrich Pesch wrote: for these 57 words (DE-FI). I wonder if it's the same stuff (Wii)? Should be ready by noon, but I put the message into the bin. Regards Heinrich Probably is, your language is also listed. And it's a rush, urgent job. With an urgent rate of 1.14 USD total | |
|
|
Yasutomo Kanazawa Japonsko Local time: 00:29 Člen (2005) angličtina -> japonština + ... At least better than what I've seen before. | Nov 24, 2009 |
Lingua 5B wrote: I was stunned having seen this job posting on ProZ. Someone's offering this: *** It is roughly a 57 word editing and proofreading job. We are willing to pay $0.020 USD for the job, bringing it to a total of $1.14 USD. If you are outside the *** we can pay you via Paypal or Moneybooker's. *** I am truly delighted with all this. I need your opinions: Do I only bid on this "project" or should I also offer them a discount? Sending them application files and typing an email is definitely worth more than $5. Have you ever seen anything like this published on a public job portal? It's an utter disgrace. I think this is the lowest offer for the whole project (or whatever you might want to call this), but I've seen similar offers such as 5 USD or 10 USD for the whole project, and the only method of payment is by bank transfer, regardless of where you live. | | | Krzysztof Kajetanowicz (X) Polsko Local time: 17:29 angličtina -> polština + ...
The question is: would you take this excellent pay despite a relatively long 40-day deadline? | | | Lise Leavitt Spojené státy americké Local time: 11:29 Člen (2008) dánština -> angličtina + ...
WTSTranslations wrote: Rather than feel offended, I decided to place a bid for USD $50. I haven't heard back from them yet, though... - Nikolaj They probably got too many quotes Nikolai, be patient! They will get to yours as well Lise | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » The JackPot Project - $1.14 USD total! (Low-paying job posting) TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |